Translation of "Monitor closely" in German

We in the European Parliament are going to monitor these elections closely.
Als Mitglieder des Europäischen Parlaments werden wir diese Wahlen genau beobachten.
Europarl v8

The EU has to monitor that very closely.
Die EU hat diese Entwicklung aufmerksam zu verfolgen.
Europarl v8

A trustee will closely monitor compliance with these conditions.
Ein Treuhänder wird die Einhaltung dieser Bestimmungen genau überwachen.
DGT v2019

This is why we must monitor closely the impact this suspension has on competition.
Wir müssen die Auswirkungen dieser Aussetzung auf den Wettbewerb daher genau beobachten.
Europarl v8

It will be one of the MEPs' priorities to monitor this process closely in future.
Die genaue Beobachtung dieses Prozesses wird zukünftig eine der Prioritäten der Abgeordneten darstellen.
Europarl v8

Moreover, MEPs must be allowed to monitor this situation closely.
Überdies muss es den Abgeordneten erlaubt sein, diese Situation genau zu überwachen.
Europarl v8

The Executive Board shall closely monitor the Centre's activities.
Der Verwaltungsrat verfolgt genau die Tätigkeiten des Zentrums.
DGT v2019

I shall put all my efforts into it and will monitor it closely.
Ich werde all meine Anstrengungen darauf richten und die Entwicklung aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

Therefore, we cannot fail to monitor it closely and with concern.
Daher müssen wir dieses Problem genau und aufmerksam beobachten.
Europarl v8

The Council continues to closely monitor and review any achievements made.
Der Rat überwacht und überprüft weiterhin genauestens jeden Erfolg, der erzielt wird.
Europarl v8

We will continue to monitor closely the situation in the north of the country in particular.
Wir werden die Lage im Norden des Landes besonders im Auge behalten.
Europarl v8

The Commission will continue, of course, to monitor closely all developments within the Opel group.
Die Kommission wird natürlich weiterhin alle Entwicklungen bei Opel genauestens verfolgen.
Europarl v8

We need to talk about the merits and closely monitor the implementation of the reforms.
Wir müssen über die Verdienste sprechen und die Umsetzung der Reformen genau überwachen.
Europarl v8

We will closely monitor the most promising technologies through the SET Plan information system.
Wir werden die vielversprechendsten Technologien mithilfe des SET-Plan-Informationssystems genau verfolgen.
Europarl v8

We therefore really need to very closely monitor what happens.
Deswegen sollten wir wirklich sehr genau aufpassen, was geschieht.
Europarl v8

The Commission intends to monitor very closely the progress made in implementing the various stages of the plan.
Die Kommission wird das Voranschreiten und die schrittweise Durchführung des Plans genau verfolgen.
Europarl v8

The Executive Board shall closely monitor and supervise the Centre’s activities.
Der Exekutivrat verfolgt und beaufsichtigt die Tätigkeiten des Zentrums aufmerksam.
DGT v2019

We will continue to monitor developments closely.
Wir werden die Entwicklungen gut im Auge behalten.
Europarl v8

The European Union will monitor developments closely.
Die Europäische Union wird die Entwicklung genau verfolgen.
Europarl v8

It continues to closely monitor the budgeting situation in all Member States.
Sie wird weiterhin die Haushaltslage in allen Mitgliedstaaten genau überwachen.
Europarl v8

The European Commission is continuing to monitor the case closely.
Die Europäische Kommission verfolgt den Fall weiterhin aufmerksam.
Europarl v8

This means that we need to monitor very closely the actual processes involved and the actual implementation.
Wir brauchen daher sehr viel Beobachtung der tatsächlichen Prozesse, der tatsächlichen Implementierung.
Europarl v8

The Commission and the Council will continue to monitor these issues closely.
Die Kommission und der Rat werden diese Probleme weiterhin aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

We shall continue to monitor closely the implementation of the measures in practice by the Italian authorities.
Wir werden die praktische Umsetzung der Maßnahmen durch die italienischen Behörden genau überwachen.
Europarl v8

We will also have to monitor these closely.
Wir werden auch sie aufmerksam beobachten müssen.
Europarl v8

The Commission will closely monitor this aspect with the implementation of the rural development programmes.
Die Kommission wird diesen Aspekt bei der Umsetzung der ländlichen Entwicklungsprogramme genau überwachen.
Europarl v8