Translation of "Monitoring compliance" in German

Monitoring for compliance with international legislation will also be of primary importance.
Die Kontrolle der Einhaltung internationaler Rechtsvorschriften hat ebenfalls oberste Bedeutung.
Europarl v8

Whereas Member States designate the authorities responsible for carrying out monitoring on compliance with GLP;
Die Mitgliedstaaten benennen Stellen, die für die Überwachung der GLP zuständig sind.
JRC-Acquis v3.0

Compliance monitoring activities shall include both announced and unannounced activities.
Die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften erfolgt sowohl angemeldet wie auch unangemeldet.
JRC-Acquis v3.0

This should include the monitoring of compliance with the applicable accessibility requirements.
Dazu sollte auch die Überwachung der Erfüllung der geltenden Zugänglichkeitsanforderungen gehören.
DGT v2019

With regard to compliance monitoring of the reactive power requirements applicable to transmission-connected distribution facilities:
Für die Konformitätsüberwachung hinsichtlich der Blindleistungsanforderungen an Verteilernetzanlagen mit Übertragungsnetzanschluss gilt:
DGT v2019

With regard to compliance monitoring of the reactive power requirements applicable to transmission-connected demand facilities:
Für die Konformitätsüberwachung hinsichtlich der Blindleistungsanforderungen an Verbrauchsanlagen mit Übertragungsnetzanschluss gilt:
DGT v2019

This information should contribute to more comprehensive monitoring of the compliance with return decisions.
Diese Information sollte zu einer umfassenderen Überwachung der Befolgung von Rückkehrentscheidungen beitragen.
DGT v2019

Article 7 of the Regulation deals with compliance monitoring.
Artikel 7 der Verordnung betrifft die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften.
TildeMODEL v2018

This should facilitate monitoring of compliance with the requirements.
Dadurch sollte die Überprüfung auf Einhaltung der Auflagen erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

The third case was linked to lack of human resources for compliance monitoring.
Der dritte Fall betraf unzureichende Personalressourcen für die Überwachung der Einhaltung von Vorschriften.
TildeMODEL v2018

Monitoring of compliance with these rules in practice is weak in the sector.
Die Einhaltung der Vorschriften in der Praxis wird kaum kontrolliert.
TildeMODEL v2018

Compliance monitoring activities shall include security audits, inspections and tests.
Die Tätigkeiten zur Überwachung der Einhaltung umfassen Sicherheitsaudits, Inspektionen und Tests.
DGT v2019

Compliance monitoring shall include both announced and unannounced activities.
Die Überwachung der Einhaltung umfasst sowohl angemeldete wie auch unangemeldete Tätigkeiten.
DGT v2019

The Commission is now monitoring compliance across the EU.
Die Kommission überwacht nunmehr EU-weit die Einhaltung der Normen.
TildeMODEL v2018

This directive requires compliance monitoring.
Die Einhaltung dieser Richtlinie muss überwacht werden.
TildeMODEL v2018

Under the IED, compliance monitoring provisions have been further developed.
Mit der IE-Richtlinie wurden die Vorschriften für die Überwachung der Einhaltung weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018

They are responsible for implementing legislation as well as monitoring compliance with it.
Sie sind zuständig für die Umsetzung und Überwachung der Einhaltung der Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

Under these conditions, no additional monitoring of the compliance with the limit value is required.
Unter diesen Bedingungen ist keine zusätzliche Überwachung der Einhaltung des Grenzwertes erforderlich.
TildeMODEL v2018

Monitoring compliance with social security requirements by appropriate indicators
Überwachung der Einhaltung der Sozialversicherungsvorschriften mithilfe geeigneter Indikatoren;
TildeMODEL v2018