Translation of "Monitoring data" in German

On top of that, there is increased monitoring of personal data and of free communication.
Dazu kommt die steigende Überwachung der persönlichen Daten und der freien Kommunikation.
Europarl v8

This finding was supported by drug monitoring data from one year studies.
Dieses Ergebnis wurde durch Daten aus der Arzneimittelüberwachung bei Ein-Jahres-Studien bestätigt.
ELRC_2682 v1

The monitoring data are in a similar range and confirm such level.
Die Überwachungsdaten liegen in einem ähnlichen Spektrum und bestätigen diesen Wert.
DGT v2019

In the latter case the MRLs would be set using monitoring data that is regularly reviewed.
Im zweiten Fall würden die MRL-Werte anhand regelmäßig überprüfter Überwachungsdaten festgesetzt.
TildeMODEL v2018

The monitoring of data by the Member States will help ensure they are used properly.
Eine Kontrolle der Daten durch die Mitgliedstaaten gewährleistet ihre ordnungsgemäße Verwendung.
TildeMODEL v2018

When completing the detailed monitoring data, Member States shall include:
Bei der Erstellung der ausführlichen Überwachungsdaten erfassen die Mitgliedstaaten:
DGT v2019

The detailed monitoring data shall be reported with the precision set out in Annex II.
Die ausführlichen Überwachungsdaten werden mit der in Anhang II vorgegebenen Genauigkeit mitgeteilt.
DGT v2019

Constant remote monitoring of data is also a key feature of the system.
Ein Hauptmerkmal des Systems ist auch die ständige Fernüberwachung der Daten.
TildeMODEL v2018

The exposure values are based on well-assessed monitoring data.
Die Expositionswerte basieren auf gründlich ausgewerteten Überwachungsdaten.
TildeMODEL v2018

Monitoring data were examined for plausibility, representativeness and statistical significance.
Die Überwachungsdaten wurden im Hinblick auf Plausibilität, Repräsentativität und statistische Signifkanz geprüft.
TildeMODEL v2018

The analysis of monitoring data will be a task for the future European Food Authority.
Die Auswertung der Überwachungsdaten wird Aufgabe der zukünftigen Europäischen Lebensmittelbehörde sein.
TildeMODEL v2018

It will also create a platform for monitoring chemical data.
Auch eine Plattform für Daten des Chemikalien-Monitoring wird eingerichtet.
TildeMODEL v2018

The expected re­sults should provide better monitoring data for risk assessment of waste waters.
Die er­warteten Ergebnisse sollte bessere Überwachungsdaten für die Risiko­bewertung von Abwasser ergeben.
EUbookshop v2

However, for some indicators, quantitative monitoring data are also available.
Für einige Indikatoren liegen jedoch auch quantitative Überwachungsdaten vor.
EUbookshop v2