Translation of "Monopoly of initiative" in German

The same applies for the monopoly of initiative.
Gleiches gilt für das ausschließliche Initiativrecht.
Europarl v8

No political or religious movement can claim to have a monopoly of the initiative.
Keine politische oder religiöse Organisation kann das Projekt für sich allein in Anspruch nehmen.
ParaCrawl v7.1

But even then it would be necessary for the case to be referred to the Council by the Commission, which has a monopoly right of initiative and thus a blocking power.
Aber damit muß auch noch die Kommission befaßt werden, die das ausschließliche Recht auf Initiative hat, also das Ganze blockieren kann.
Europarl v8

What the Lambraki report is asking for, like all other reports by this Assembly which have tackled the subject previously, is that the nations should not have the last word on these matters, which would be dealt with by a majority in Council, with the right of codecision by the European Parliament, the monopoly of initiative of the Commission and jurisdiction of the Court of Justice.
Der Bericht Lambraki fordert, wie alle anderen Berichte dieser Versammlung, die sich zuvor mit diesem Thema befaßt haben, daß die Nationen nicht mehr das letzte Wort haben in diesen Fragen, die dann mit Mehrheitsentscheid im Rat behandelt würden, mit Mitentscheidungsrecht des Europäischen Parlaments, Initiativmonopol der Kommission und Rechtsprechung des Gerichtshofes.
Europarl v8

We can only fear that this investment in time and resources by the Commission might be to the detriment of legislative activity, in which it holds the monopoly of initiative.
Es ist zu befürchten, daß durch diesen Aufwand an Zeit und Mitteln seitens der Kommission ihre Legislativtätigkeit beeinträchtigt wird, bei der sie das Initiativmonopol hat.
Europarl v8

But that protest serves mainly to distract attention from the federalist reality of this text; if adopted, the questions of the movement of persons, asylum, immigration, would be removed from national competences and fall within the Community scope, with the Commission holding the monopoly of initiative, the Court of Justice the power of interpretation and majority decision-making with the Council (unless it acts unanimously with codecision by the European Parliament).
Ein solcher Einspruch dient jedoch vor allem dazu, von der föderalistischen Wirklichkeit dieses Vertragstextes abzulenken; würde der Entwurf angenommen, wären damit Fragen der Freizügigkeit der Personen, des Asyls, der Einwanderung den nationalen Zuständigkeiten künftig entzogen und würden in den Gemeinschaftsbereich fallen, in dem die Kommission das Monopol des Initiativrechts und der Europäische Gerichtshof die Befugnis zur Auslegung besitzt und der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließt (es sei denn, daß es sich um die Anwendung der Einstimmigkeitsregel mit Mitentscheidung durch das Europäische Parlament handelt).
Europarl v8

This state of mind is all the more dangerous in that the Commission has exorbitant powers, such as the monopoly right of initiative.
Diese Geisteshaltung ist umso gefährlicher, als die Kommission über exorbitante Befugnisse wie beispielsweise das Initiativmonopol verfügt.
Europarl v8

In the unfortunate event that the Treaty of Amsterdam is ratified, such proposals may, after five years, be adopted by the Council by qualified majority, by joint decision with the European Parliament and on the basis of the Commission having a monopoly of initiative.
Sollte nun der Vertrag von Amsterdam unglücklicherweise ratifiziert werden, könnten binnen 5 Jahren derartige Vorschläge vom Rat mit qualifizierter Mehrheit, unter Mitentscheidung des Parlaments und auf der Grundlage des Initiativmonopols der Kommission angenommen werden.
Europarl v8

Unfortunately, as Mr Brinkhorst pointed out, the Treaty specifies that a period of five years must pass before the Commission will have the monopoly of initiative in this area and before it can apply the codecision procedure in decision-making.
Und leider stimmt es - Herr Brinkhorst hat gerade daran erinnert -, daß der Vertrag eine fünfjährige Frist vorsieht, um der Kommission das alleinige Initiativrecht zu übertragen und um die Mitentscheidung im Verfahren der Beschlußfassung zur Anwendung zu bringen.
Europarl v8

I would also like - and Mrs Randzio-Plath will probably explain this to you - the Commission to continue to be the driving force, to continue to hold the monopoly of initiative and for the principle of qualified majority to be extended, together with that of codecision, to cover most macroeconomic areas.
Ich möchte auch - das wird wahrscheinlich Frau Randzio-Plath erläutern -, dass die Kommission weiterhin der Motor ist und das Initiativmonopol behält und dass der Grundsatz der qualifizierten Mehrheit parallel und gemeinsam mit dem der Mitentscheidung auf die meisten gesamtwirtschaftlichen Bereiche ausgedehnt wird.
Europarl v8

In any case, it seemed that the recent debate within the Convention on the Commission's monopoly of initiative was drawn to a close even before it had started.
Im Konvent schien jedenfalls in der letzten Zeit die Debatte über das Initiativmonopol der Kommission bereits abgeschlossen zu sein, noch ehe sie eröffnet war.
Europarl v8

It is the moment when the European Commission exercises its supreme privilege and prerogative – namely the monopoly right of initiative.
Es ist der Zeitpunkt, an dem die Europäische Kommission ihr oberstes Privileg und Vorrecht wahrnimmt, und zwar das allein ihr zustehende Initiativrecht.
Europarl v8

Let us take the case of the monopoly of initiative that the Commission is proposing to consolidate and to extend to the whole of what it calls the legislative domain.
Nehmen wir das Beispiel des Initiativmonopols, das nach dem Vorschlag der Kommission gestärkt und auf den gesamten von ihr so bezeichneten legislativen Bereich ausgedehnt werden soll.
Europarl v8

The Commission, with its monopoly of initiative, therefore finds itself in the position of a planner who claims to know prices better than the market.
Mit ihrem Initiativmonopol ist die Kommission daher mit einer Planungsbehörde vergleichbar, die vorgibt, die Preise besser zu kennen als der Markt.
Europarl v8

The monopoly of initiative, strengthened by the requirement for unanimity within the Council in order to dismiss the Commission's proposals and by extending the majority needed to accept them, distorts the entire European decision-making process and certainly contributes to the rift perceived between the Union and the citizens.
Dieses Initiativmonopol, das durch die Forderung nach Einstimmigkeit im Rat zur Ablehnung der Kommissionsvorschläge und durch die Ausweitung der Mehrheitsentscheidungen zu deren Annahme verstärkt wird, verfälscht den gesamten europäischen Entscheidungsprozess und trägt zweifelsohne zu der zwischen der Union und den Bürgern empfundenen Kluft bei.
Europarl v8

The interplay between the executive and parliament at European level lies in the fact that you have the monopoly of initiative, while it is our duty to ensure that the laws made are just and socially balanced, and that is precisely what we will be doing over the five years that lie ahead of us.
Das Zusammenspiel zwischen Exekutive und Parlament liegt nämlich auf der europäischen Ebene darin, dass Sie das Initiativmonopol haben und wir die Pflicht, auf eine sozial ausgewogene und gerechte Gesetzgebung zu achten, und genau das werden wir in den fünf vor uns liegenden Jahren tun.
Europarl v8

The Commission, as the institution which has the monopoly of legislative initiative, also plays the pivotal role of balancing the various forces and interests that make up the EU.
Die Kommission, die als einziges Organ über das Recht verfügt, gesetzgeberische Initiativen zu ergreifen, spielt auch die zentrale Rolle beim Ausgleich der unterschiedlichen Kräfte und Interessen, aus denen die EU besteht.
TildeMODEL v2018

The Commission, as the institution which has the monopoly of legislative initiative, also plays a pivotal role of balancing the various forces and interests that make up the EU.
Die Kommission, die als einziges Organ über das Recht verfügt, gesetzgeberische Initiativen zu ergreifen, spielt auch eine zentrale Rolle beim Ausgleich der unterschiedlichen Kräfte und Interessen, aus denen die EU besteht.
TildeMODEL v2018

Accordingly, legislative power lies with the European Parliament, but also with the Council; and it in turn shares the executive power with the European Commission, which has the monopoly of legislative initiative, whereas the implementation of policies is largely a matter for national and regional administrations.
So liegt die legislative Befugnis beim Europäischen Parlament, aber auch beim Rat; und dieser teilt seinerseits die vollziehende Gewalt mit der Europäischen Kommission, die das Monopol des Initiativrechts innehat, während die Umsetzung der Politik weitestgehend Sache der nationalen oder regionalen Behörden ist.
TildeMODEL v2018