Translation of "Monopoly of power" in German

For starters, the very structure of the IT sector allows for the formation of monopoly power.
Zunächst erlaubt schon die Struktur des IT-Sektors die Bildung von Monopolmacht.
News-Commentary v14

The EU uses a different definition of monopoly power from the US.
Die EU verwendet eine andere Definition von Monopolmacht als die USA.
News-Commentary v14

Having a monopoly of power makes you a target, sister.
Ein Monopol der Macht zu haben, Schwester, macht dich zum Ziel.
OpenSubtitles v2018

At the same time the system of price regulation is intended to limit the exercise of monopoly power by enterprises.
Gleichzeitig soll die Preisregulierung die Macht bestehender Monopole beschneiden.
EUbookshop v2

Third, they prohibit the creation of a monopoly and the abuse of monopoly power.
Die Gegner betonten die Möglichkeit des Missbrauchs und die Verletzung des staatlichen Gewaltmonopols.
WikiMatrix v1

According to Rapp and Rozek the idea of monopoly power fails in practice.
Laut Rapp und Rozek scheitert der Gedanke der Monopolmacht in der Praxis.
EUbookshop v2

One of its first actions was the long overdue creation of the monopoly of power in the government.
Eine ihrer ersten Maßnahmen war die längst überfällige Herstellung des Gewaltmonopols der Regierung.
ParaCrawl v7.1

In such a kind of order, the national states lose their monopoly of power.
In solch einer Ordnung verlieren die Nationalstaaten ihr Machtmonopol.
ParaCrawl v7.1

However, it was a revolution against the claim to power, against the monopoly of power.
Aber das war doch eine Revolution gegen den Machtanspruch, gegen den Monopolanspruch der Macht.
Europarl v8

They understood that along with the monopoly of property, the monopoly of power must also disappear.
Sie meinten, daß mit dem Monopol des Eigentums auch das Machtmonopol verschwinden müsse.
ParaCrawl v7.1

In Poland, where it could be said that the ruling party has an overall majority in every governing body, a monopoly of power, where it controls government, the Senate, the President, the National Broadcasting Authority, the body which oversees the media, and finally has control over public broadcasting and the support of the largest electronic media corporations, journalists are being thrown out of their jobs for the simple reason that they hold conservative, right-wing views.
In Polen, wo die regierende Partei eigentlich in jedem Leitungsgremium eine absolute Mehrheit, ein Machtmonopol besitzt, die die Regierung, den Senat, den Präsidenten, die Landesrundfunkbehörde als Organ zur Aufsicht über die Medien, und schließlich den öffentlich-rechtlichen Rundfunk kontrolliert, sowie die größten Konzerne im Bereich elektronische Medien unterstützt, werden Journalisten allein wegen ihrer konservativen, rechtsorientierten Gesinnung entlassen.
Europarl v8

This aggressive competition threatens to lead, in the future, to the disappearance of industries vital to our security and the independence of our national defence policies, if Europe allows the high-tech weapons sector to become the monopoly of a single power.
Dieser aggressive Wettbewerb birgt die Gefahr in sich, daß in Zukunft Industriezweige sterben werden, die für unsere Sicherheit und die Unabhängigkeit unserer nationalen Verteidigungspolitik von lebenswichtiger Bedeutung sind, wenn es die Europäer zulassen, daß Rüstungsspitzentechnologie das Monopol einer einzigen Macht wird.
Europarl v8

Peace and democracy will only truly be achieved in Angola when the monopoly of power is brought to an end and the diversity of political opinion can be expressed without hesitation or fear, when power is made truly democratic and when there is a fair and equitable distribution of resources.
Die Bedingungen für Frieden und Demokratie werden in Angola dann wirklich erreicht, wenn mit dem Machtmonopol Schluss gemacht wird und die Vielfalt der politischen Strömungen sich ohne Zaudern und Ängste einbringen kann, wenn die Macht tatsächlich demokratisiert wird und wenn es eine gerechte und gleichberechtigte Verteilung der Mittel gibt.
Europarl v8

Within these systems not only was there a monopoly of power, but also one of language, which was turned into a tool of propaganda and terror.
In diesen Systemen gab es nicht nur das Machtmonopol, sondern auch das Monopol der Sprache, die für Propaganda- und Terrorzwecke instrumentalisiert wurde.
Europarl v8

We felt the same thing once again in Cancún in relation to the African states involved, and that feeling has even to some extent reached the G21 countries, who of course also attempted to mount a kind of revolt and to break this monopoly of power between Europe and the United States and perhaps also other nations.
Das haben wir wiederum in Cancún bei unseren afrikanischen Staaten gespürt, und wir haben es bis zu einem gewissen Grad auch bei den G21-Ländern gespürt, die auf der anderen Seite natürlich auch versucht haben, eine Art Aufstand zu machen und dieses Machtmonopol zwischen Europa und den Vereinigten Staaten und vielleicht noch anderen Staaten zu brechen.
Europarl v8

But, by enabling the rise of monopoly power, and by facilitating barriers to entry, the growth of IT has also had major negative economic, social, and political side effects, including the proliferation of “fake news.”
Doch die Ausbreitung der Informationstechnologie war aufgrund des von ihr ermöglichten Aufstiegs der Monopolmacht und der Schaffung von Zugangsbarrieren auch mit wesentlichen negativen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Begleiterscheinungen verbunden, darunter auch die Verbreitung von „Fake News.“
News-Commentary v14

The CCP’s monopoly of public moral authority is long gone, and now its monopoly of political power is at risk as well.
Das Monopol der KP auf die öffentliche moralische Autorität ist seit langem verschwunden, und jetzt ist sogar das Monopol auf politische Macht gefährdet.
News-Commentary v14

The digital revolution, despite its potential, also carries serious risks for privacy, security, jobs, and democracy – challenges that are compounded by the rising monopoly power of a few American and Chinese data giants, including Facebook and Google.
Die digitale Revolution hat zwar ein enormes Potenzial, birgt aber auch ernsthafte Risiken für Datenschutz, Sicherheit, Arbeitsplätze und Demokratie – Herausforderungen, die durch die wachsende Monopolmacht einiger weniger amerikanischer und chinesischer Datengiganten wie Facebook und Google noch verschlimmert werden.
News-Commentary v14

In a recent paper measuring the economic effects of monopoly power, I approximated normal levels above which profits or stock values are not purely chance events, but rather reflective of monopoly power.
In einer jüngst veröffentlichten wissenschaftlichen Arbeit über die wirtschaftlichen Auswirkungen der Monopolmacht errechnete ich im Näherungsverfahren Normalwerte, über denen Gewinne oder Aktienkurse keine zufälligen Ereignisse mehr waren, sondern eine Abbildung der Monopolmacht.
News-Commentary v14

Whereas US law enforcement focuses primarily on monopolies created by acquisition, EU law prohibits the abuse of monopoly power regardless of how it is achieved.
Während die Strafverfolgungsbehörden in den USA sich in erster Linie auf durch Akquisitionen geschaffene Monopole konzentrieren, verbietet EU-Recht den Missbrauch von Monopolmacht unabhängig davon, wie diese erreicht wurde.
News-Commentary v14