Translation of "Monthly allowance" in German

In addition, young people will receive a monthly allowance of around ECU 200.
Zusätzlich erhalten die Jugendlichen monatlich etwa 200 ECU.
TildeMODEL v2018

Starting now, you will be given a monthly allowance.
Ab jetzt bekommen Sie eine monatliche Summe.
OpenSubtitles v2018

You'll also receive $3,000 monthly as an allowance.
Sie erhalten zusätzlich eine monatliche Unterstützung von 3.000 Dollar.
OpenSubtitles v2018

The young people receive a monthly allowance equivalent to the national minimum wage.
Die Jugendlichen erhalten eine monatliche Vergütung, die dem portugiesischen Mindestlohn entspricht.
EUbookshop v2

The trainees receive a monthly allowance equivalent to twice the National Minimum Salary.
Die Praktikanten erhalten eine monatliche Pauschale in Höhe des zweifachen portugiesischen Mindestlohns.
EUbookshop v2

They've made it clear the only thing keeping them here is their monthly allowance.
Sie haben deutlich gemacht, dass nur ihr monatliches Taschengeld sie hier hält.
OpenSubtitles v2018

From 1982 to 1985, the amount of the monthly allowance remained stable.
Von 1982 bis 1985 war der Betrag der monatlichen Beihilfe konstant.
EUbookshop v2

I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
Ich bekomme monatliche Zuwendungen von fünfzigtausend Yen.
Tatoeba v2021-03-10

In addition, they also receive a small amount of monthly allowance.
Außerdem bekam er eine monatliche bescheidene Aufwandsentschädigung.
WikiMatrix v1

Each subscription plan comes with a free monthly allowance of data transfer, watermarks and storage space.
Jeder iPool-Tarif enthält ein monatliches Freikontingent an Datentransfer, Wasserzeichen und Speicherplatz.
CCAligned v1

Each subscription plan comes with a monthly data-usage allowance, watermarks and storage space.
Jeder Abo-Tarif enthält ein monatliches Freikontingent an Datenverkehr, Wasserzeichen und Speicherplatz.
ParaCrawl v7.1

Volunteers also receive a small monthly allowance for the duration of their work.
Freiwillige erhalten auch eine kleine monatliche Zulage für die Dauer ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

You get a monthly training allowance, which will increase every year.
Sie bekommen eine monatliche Ausbildungsvergütung, die jedes Jahr steigt.
CCAligned v1