Translation of "More ambitious" in German

Romania has a more ambitious target of 24%.
Rumänien hat sich ein ehrgeizigeres Ziel von 24 % gesetzt.
Europarl v8

We can be more ambitious and take medium- and long-term measures.
Wir können ehrgeiziger sein und mittel- und langfristige Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

We could nevertheless have hoped for a more ambitious outcome.
Dennoch haben wir auf ein ehrgeizigeres Ergebnis gehofft.
Europarl v8

Like the rapporteur, I call for even more ambitious goals.
Wie die Berichterstatterin fordere auch ich noch ehrgeizigere Ziele.
Europarl v8

Why have we not been much more ambitious as regards social labelling?
Warum sind wir nicht viel ambitionierter in Richtung des Sozialgütesiegels vorgegangen?
Europarl v8

I would have liked to have seen the European Parliament make more ambitious demands.
Hier hätte ich mir gewünscht, dass das Europäische Parlament ambitioniertere Forderungen stellt.
Europarl v8

But we must go further and be more ambitious.
Wir müssen jedoch noch weiter gehen, noch ehrgeizigere Ziele verfolgen.
Europarl v8

I think that we should have been more ambitious.
Ich denke, wir hätten hier ehrgeiziger sein müssen.
Europarl v8

This must be used to achieve more ambitious goals set by the EU.
Dies muss man nutzen, um ehrgeizigere Ziele der EU zu erreichen.
Europarl v8

The section dealing with employment could also have been a little more ambitious.
Der Abschnitt über Beschäftigungsfragen hätte durchaus auch etwas ambitiöser ausfallen können.
Europarl v8

We should be more ambitious than that.
Wir müssen ein anspruchsvolleres Ziel verfolgen.
Europarl v8

So, yes, we must be more ambitious and we await the results.
Wir müssen daher ehrgeiziger sein und warten auf die Ergebnisse.
Europarl v8

We have to be more ambitious and more pro-active in the area of regulation, firstly.
Zunächst mal müssen wir im Bereich der Regulierung ehrgeiziger und proaktiver sein.
Europarl v8

It now seems that you must take much more ambitious action.
Jetzt scheint es, als müssten Sie sehr viel ehrgeizigere Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Firstly, we need a more ambitious transport infrastructure programme for the candidate countries.
Erstens: Wir brauchen ein ehrgeizigeres Verkehrsinfrastrukturprogramm für die Beitrittsländer.
Europarl v8

Nevertheless, the Commission has taken a more ambitious approach by proposing a directive.
Nichtsdestotrotz hat die Kommission mit dem Richtlinienvorschlag einen ehrgeizigeren Ansatz gewählt.
Europarl v8

We want to make a more ambitious contribution towards achieving the Millennium Objectives.
Wir wollen einen ehrgeizigeren Beitrag zur Umsetzung der Millenniumsziele leisten.
Europarl v8

A political project is much more ambitious than a list of measures.
Ein politisches Projekt ist viel anspruchsvoller als eine Maßnahmenliste.
Europarl v8

I rather prefer the Commission's more ambitious proposals.
Denn ich bin eher für die ehrgeizigeren Vorschläge der Kommission.
Europarl v8

Therefore, I too of course would like this statement to be far more ambitious.
Insofern hätte ich natürlich auch gern eine deutlich ambitioniertere Erklärung.
Europarl v8

In my view it certainly could have been more ambitious.
Meiner Meinung nach hätte es allerdings ambitionierter sein können.
Europarl v8

In other words, we still need more ambitious and clearer energy efficiency targets.
Mit anderen Worten, wir brauchen noch ehrgeizigere und klarere Zielvorgaben zur Energieeffizienz.
Europarl v8