Translation of "More coherent" in German

The Lisbon Treaty has to make the EU more coherent and efficient.
Der Vertrag von Lissabon muss die EU kohärenter und effizienter machen.
Europarl v8

I think we can become much more coherent.
Ich denke, dass wir viel kohärenter werden können.
Europarl v8

In September, Member States agreed on a more coherent approach concerning outreach.
Im September einigten sich die Mitgliedstaaten auf ein einheitlicheres Vorgehen bei ihren Outreach-Aktivitäten.
Europarl v8

We must take steps to help them in this respect, and indeed we should help all these countries in a more committed and coherent fashion.
Wir sollten allen diesen Ländern engagierter und kohärenter helfen.
Europarl v8

I feel we need to make an effort to render it more coherent.
Ich finde, wir müssen etwas unternehmen, um sie kohärenter zu gestalten.
Europarl v8

In the integrated European economy the solution must be more coherent than ever.
In der verflochtenen europäischen Wirtschaft muss die Lösung kohärenter ausfallen als je zuvor.
Europarl v8

The time has come for us to adopt a much more coherent policy.
Es ist Zeit, dass wir eine deutlich kohärentere Politik entwickeln.
Europarl v8

This new budgetary law will also make budget execution more transparent and more coherent.
Dieses neue Haushaltsrecht wird auch den Haushaltsvollzug transparenter und kohärenter gestalten.
Europarl v8

In general, environmental policy and also energy policy must become far more coherent and consistent.
Die Umweltpolitik und auch die Energiepolitik müssen insgesamt wesentlich kohärenter und konsequenter werden.
Europarl v8

But liquidity provision needs to be provided on a more coherent and comprehensive basis.
Doch muss die Liquiditätsversorgung auf einer einheitlicheren und umfassenderen Grundlage stattfinden.
News-Commentary v14

Despite this, the contribution of the social partners to the Strategy in a more coherent and visible way remains to be developed.
Dennoch müssen die Beiträge der Sozialpartner zur Strategie noch kohärenter und sichtbarer werden.
TildeMODEL v2018

The STECF highlighted the need for a more coherent approach to this stock.
Der STECF betonte die Notwendigkeit eines einheitlicheren Ansatzes für diesen Bestand.
DGT v2019

Listed companies want a more coherent, dynamic and responsive European legislative framework.
Börsennotierte Gesellschaften wünschen sich einen kohärenteren, dynamischeren und flexibleren europäischen Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018

The EESC regrets that the recast ETD is not more ambitious and coherent:
Der Ausschuss bedauert, dass die Neufassung nicht ehrgeiziger und kohärenter ist:
TildeMODEL v2018

The Director's duties are set out in a succinct and more coherent way.
Die Aufgaben des Direktors werden knapper und kohärenter formuliert.
TildeMODEL v2018

More coherent defence research spending between Member States.
Die Ausgaben für die Verteidigungsforschung müssen von den Mitgliedstaaten kohärenter eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The European Union should promote a more coherent economic and regulatory framework.
Die Europäische Union sollte einen kohärenteren wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmen fördern.
TildeMODEL v2018

How, for example, should a more coherent common foreign policy and defence policy be developed?
Wie lässt sich beispielsweise eine kohärentere gemeinsame Außenpolitik und Verteidigungspolitik entwickeln?
TildeMODEL v2018

Defence budgets in European countries need to be spent in a more coherent manner.
Die Mittel aus den Verteidigungshaushalten der europäischen Länder müssen kohärenter eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018