Translation of "More control" in German

Illegal landings make it essential to have a more intensive control system for the landing and marketing of fish.
Illegale Anlandungen zwingen zu einer intensiveren Kontrolle der Anlandung und Vermarktung von Fisch.
Europarl v8

People do not want more control in Brussels and Strasbourg.
Die Menschen wollen nicht mehr Kontrolle aus Brüssel und Straßburg.
Europarl v8

It is not more control we need, but better control.
Wir brauchen nicht mehr, sondern bessere Kontrolle.
Europarl v8

More budgetary control, more parliamentary control, means more transparency and more responsibility.
Mehr Haushaltskontrolle, mehr parlamentarische Kontrolle bedeutet mehr Transparenz und mehr Verantwortung.
Europarl v8

Croatia then woke up, taking more and more control of the game.
Nach der Schrecksekunde übernahm Kroatien aber immer mehr die Kontrolle.
WMT-News v2019

In fact, they have more control over the loss of control than ever before.
Sie haben sogar mehr Kontrolle über den Kontrollverlust als je zuvor.
TED2020 v1

By contrast, in today’s energy market, consumers have more control.
Im Gegensatz dazu verfügen die Verbraucher auf den heutigen Energiemärkten über mehr Kontrolle.
News-Commentary v14

Foreign banks control more than 90% of total banking assets.
Ausländische Banken kontrollieren mehr als 90 % des gesamten Bankvermögens.
TildeMODEL v2018

The directive should therefore provide authors with more control and options.
Durch die Richtlinie sollten die Urheber mehr Kontrolle und Möglichkei­ten erhalten.
TildeMODEL v2018

You really ought to try and exercise more control over them.
Sie sollten sie wirklich besser unter Kontrolle haben.
OpenSubtitles v2018

Starting tomorrow, ma 'am... I will control more scrupulously his rest time.
Ab morgen, Madam, werde ich seine Ruhezeiten genauer kontrollieren.
OpenSubtitles v2018