Translation of "More employable" in German

These approaches are all designed to make our graduates more employable.
Diese Ansätze sind alle entworfen, um unsere Absolventen beschäftigungsfähiger zu machen.
ParaCrawl v7.1

Mrs Konitzer pointed out that it was necessary to make the labour force more employable.
Frau KONITZER zeigt auf, daß es nötig ist, die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitskräfte zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

They are also generally more employable than those within the field without degrees.
Sie sind auch in der Regel mehr als die Beschäftigungsfähigkeit auf dem Gebiet ohne Grad.
ParaCrawl v7.1

In a sense perhaps, if we are to talk in a profound way about making Europeans more employable, we have to talk about improving their skills, their education and their attitudes of mind.
Wenn wir es mit unseren Bemühungen, den Europäern bessere Beschäftigungschancen zu verschaffen, ernst meinen, müssen wir in gewissem Sinne darüber reden, wie wir ihre Kenntnisse und Fertigkeiten, ihre Bildung und ihre geistige Einstellung verbessern können.
Europarl v8

We should also look at granting tax exemptions for any payments or allowances made to volunteers - after all, they should not be penalised for showing the public spirit and initiative to get involved in voluntary work of benefit to the wider community - and which also makes themselves more employable.
Ferner sollte die Gewährleistung von Steuerbefreiungen für an Freiwillige geleistete Zahlungen oder Aufwandsentschädigungen geprüft werden - letzten Endes sollten sie nicht dafür benachteiligt werden, daß sie durch ihre Übernahme einer Freiwilligentätigkeit zugunsten der Allgemeinheit staatsbürgerliche Gesinnung und Unternehmungsgeist unter Beweis gestellt haben, wodurch ja auch ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessert wird.
Europarl v8

To do this we must focus more strongly than ever on activation instruments which help people to become more employable, rather than passive policies.
Um dies zu erreichen, müssen wir uns noch stärker als bisher auf Aktivierungsinstrumente konzentrieren, die den Menschen besser als passive Instrumente ermöglichen, ihre Vermittelbarkeit zu erhöhen.
Europarl v8

In this regard, we are, of course, working in the interests of workers so as to make them more employable when they are hit by unemployment in their economic sector.
In dieser Hinsicht arbeiten wir natürlich im Interesse der Arbeitnehmer, um sie beschäftigungsfähiger zu machen, wenn sie von Arbeitslosigkeit in ihrer Branche betroffen sind.
Europarl v8

Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, against the backdrop of the current economic and financial crisis, this G20 summit forces us to conclude that the first objective that we must achieve is that of making workers more employable.
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise zwingt uns dieser G20-Gipfel zu folgern, dass das wichtigste Ziel, das wir erreichen müssen, darin besteht, Arbeitnehmer beschäftigungsfähiger zu machen.
Europarl v8

The Agenda for New Skills and Jobs looks at how to help our young people to become more employable.
Die "Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten" untersucht die Möglichkeiten, jungen Menschen dabei zu helfen, ihre Beschäftigungsfähigkeit zu erhöhen.
Europarl v8

If job losses appear to be inevitable, everything possible must be done to make the workers affected by them more employable.
Wenn Kündigungen unvermeidlich erscheinen, muss alles dafür getan werden, die Vermittlungsfähigkeit der betroffenen Mitarbeiter zu erhöhen.
Europarl v8

The mutual recognition of train drivers’ training is essential if we are to promote the free movement of workers, given that by establishing common standards we will facilitate the situation and help towards making these workers more employable.
Wenn wir die Freizügigkeit der Arbeitnehmer fördern wollen, ist die gegenseitige Anerkennung der Ausbildung von Triebfahrzeugführern unabdingbar, denn mit der Aufstellung gemeinsamer Normen werden wir die Situation vereinfachen und dazu beitragen, dass diese Arbeitnehmer leichter vermittelbar sind.
Europarl v8

More generally, it needs to help older people, women, young people and people from a migrant background become more employable.
Allgemeiner ausgedrückt muss die Beschäftigungsfähigkeit von älteren Menschen, Frauen, jungen Menschen und Menschen mit Migrationshintergrund verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Also young people with more entrepreneurial mindsets and skills will be more employable, and more likely to start successful ventures.
Auch werden unternehmerisch denkende junge Menschen mit den entsprechenden Fähigkeiten besser vermittelbar sein und größere Aussichten haben, erfolgreiche Unternehmungen zu starten.
TildeMODEL v2018

The ESF mainly focuses on the individual support which the citizens require in order to become more 'employable', but it can also be used to help to improve systems and structures that make the labour market function more effectively.
Der ESF konzentriert sich im Wesentlichen auf die individuelle Unterstützung der Bürger, um deren Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern, kann aber auch für die Verbesserung der Systeme und Strukturen eingesetzt werden, die zu einem wirksameren Funktionieren des Arbeitsmarktes beitragen.
TildeMODEL v2018

Employment may be protected, people may be made more employable, equal opportunities may be provided, but at the end of the day is there a demand for employees, and does the market for employment work effectively?
Arbeitsplätze können geschützt werden, die Beschäftigungsfähigkeit der Menschen kann ver­bessert werden, Chancengleichheit kann gewährleistet werden, aber am Ende fragt sich doch, ob eine Nach­frage nach Arbeitskräften besteht und ob der Arbeitsmarkt effizient funktioniert.
TildeMODEL v2018

The EESC also stresses the need to increase participation in the labour market by older workers, and in particular to take all necessary measures to encourage their re-employment after they have become unemployed, by making them more employable (training measures, recognition of skills, experience and capabilities whether certificated or not, guidance etc.).
Der Ausschuss bekräftigt darüber hinaus die Notwendigkeit der Erhöhung der Erwerbsquote älterer Arbeitnehmer und v.a. die Ergreifung aller erforderlichen Maßnahmen zur Förderung der Wiedereingliederung älterer Arbeitsloser in ein Arbeitsverhältnis durch die Verbes­serung ihrer Beschäftigungsfähigkeit (Fortbildungsmaßnahmen, Anerkennung von Kenntnissen, Erfahrungen und Kompetenzen, auch wenn diese nicht bescheinigt sind, Berufsberatung usw.).
TildeMODEL v2018

Improved foreign language skills were another major benefit for young people participating in the mobility part of the programme, making them more employable and adaptable to labour market developments.
Ein weiterer Nutzen aus der Teilnahme an dem mobilitätsorientierten Programmteil ergab sich für junge Menschen in Form von besseren Fremdsprachenkenntnissen, wodurch sie ihre Aussichten auf dem Arbeitsmarkt verbessern konnten bzw. in die Lage versetzt wurden, schneller auf Arbeitsmarktentwicklungen zu reagieren.
TildeMODEL v2018

People with language skills are more employable and will help to ensure that businesses are more competitive and successful.
Menschen mit Sprachkenntnissen finden leichter einen Arbeitsplatz und können dazu beitragen, dass die Unternehmen wettbewerbsfähiger und erfolgreicher sind.
TildeMODEL v2018

Thus universities must offer their students a wider range of more practical courses to make them more employable.
So müssen die Universitäten ihren Studenten mehr und praxisgerechte Auswahl bieten, um sie beschäf­tigungsfähiger zu machen.
TildeMODEL v2018

Against this backdrop, the European Commission proposed a dedicated Youth Opportunities Initiative (YOI),7 which aims to mobilise resources and increase efforts to drive down youth unemployment and make young people more employable.
Vor diesem Hintergrund hat die Europäische Kommission die Initiative „Chancen für junge Menschen“7 vorgeschlagen, mit der Finanzmittel mobilisiert und die Anstrengungen erhöht werden sollen, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken und die Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen zu verbessern.
TildeMODEL v2018