Translation of "More fair" in German

We are also guaranteeing a society that is more fair, more creative and more dynamic.
Wir sorgen dabei auch für eine gerechtere, kreativere und dynamischere Gesellschaft.
Europarl v8

The EU is still responsible for more than its fair share.
Die EU bringt immer noch mehr als ihren gerechten Anteil auf.
Europarl v8

We want more fair trade; but that sadly failed in Cancún.
Wir wollen mehr fairen Handel, aber dies ist in Cancún leider gescheitert.
Europarl v8

Wouldn't it be cool to work in a company that was more fair?
Wäre es nicht cool in einer faireren Firma zu arbeiten?
MultiUN v1

How will the new system be made more efficient and fair?
Was macht das neue System effizienter und fairer?
TildeMODEL v2018

Considering the circumstances, Lord Weston, your terms are more than fair.
In Anbetracht der Umstände sind Ihre Bedingungen mehr als fair.
OpenSubtitles v2018

It's more than fair.
Es ist mehr als nur fair.
OpenSubtitles v2018

The... the deal was for my bag and my phone, and I think that that's more than fair.
Sie kriegen die Tasche und das Handy, das ist mehr als fair.
OpenSubtitles v2018

I thought it was more than fair.
Ich dachte, die wäre mehr als fair.
OpenSubtitles v2018

So, deciding that turnabout was more than fair play,
Also, die Entscheidung den Spieß umzudrehen war mehr als fair.
OpenSubtitles v2018

I have treated you more than fair throughout this entire investigation.
Ich habe Sie immer fair behandelt während der gesamten Ermittlung.
OpenSubtitles v2018

That's more of a fair fight.
Das ist schon eher ein fairer Kampf.
OpenSubtitles v2018

It seems I've had more than my fair share of opportunities recently.
Ich hatte in der letzten Zeit mehr als genug Gelegenheiten.
OpenSubtitles v2018

I think you're being a little more fair to him.
Ich finde, du bist ihm gegenüber fairer.
OpenSubtitles v2018

I mean, he has made more than his fair share of apologizing.
Ich meine er hat sich mehr als entschuldigt.
OpenSubtitles v2018

And we believe it's more than fair.
Und wir halten es für mehr als fair.
OpenSubtitles v2018

It seems more fair to start arguing straight away.
Es erscheint mir fairer, wenn sie direkt rein gehen und sich prügeln.
OpenSubtitles v2018

One thing the Vangers have more than their fair share of, it's anti-Semites.
Wenn die Vangers von etwas mehr als genug haben... sind das Antisemiten.
OpenSubtitles v2018