Translation of "More highly" in German

The global economy is a far more highly interconnected place than it was 40 years ago.
Die Weltwirtschaft ist heute viel stärker vernetzt als vor 40 Jahren.
News-Commentary v14

This programme could create more than 150,000 highly qualified jobs in Europe.
Durch dieses Programm könnten in Europa mehr als 150 000 hochqualifizierte Arbeitsplätze entstehen.
TildeMODEL v2018

In this way, using alternatives may require more highly skilled agricultural workers than MBr.
Solche Ersatzstoffe erfordern deshalb unter Umstän­den höher qualifizierte landwirtschaftliche Arbeits­kräfte als der MBr-Einsatz.
TildeMODEL v2018

Petrol was already taxed far more highly than many luxuries.
Kraftstoff werde schließlich bereits wesentlich höher besteuert als zahllose Luxusartikel!
TildeMODEL v2018

You prize this more highly than my judgment?
Schätzt du das höher ein als mein Urteil?
OpenSubtitles v2018

And in some animals these nerves are much more highly developed than in man.
Und bei einigen Tieren sind diese Nerven weit höher entwickelt als beim Menschen.
OpenSubtitles v2018

Prince Thun, we prize nothing more highly.
Prinz Thun, nichts schätzen wir mehr.
OpenSubtitles v2018

Secondly, why was this bio­industrial sector not more highly developed in Europe?
Warum ist der Bio­Industriesektor in Europa nicht höher entwickelt?
EUbookshop v2

Suitable aminoplast precondensates are not only predominantly monomolecular compounds but also more highly pre-condensed products.
Als Aminoplastvorkondendate eignen sich sowohl vorwiegend monomolekulare Verbindungen als auch höher vorkondensierte Produkte.
EuroPat v2

Village carpets can be identified by their less elaborate, more highly stylized designs.
Dorfteppiche können anhand ihres gröberen, stärker stilisierten Musters erkannt werden.
WikiMatrix v1