Translation of "More interesting" in German

With interruptions such as this, however, the debate becomes more interesting.
Mit Unterbrechungen wie dieser wird eine Debatte hingegen sofort interessanter.
Europarl v8

That would at least be a more interesting ideal, yielding greater richness.
Dies wäre jedenfalls ein interessanteres, zu mehr Reichtum führendes Ideal.
Europarl v8

Conversely, I find the European Trade Union Confederation's proposal for a social clause more interesting.
Den Vorschlag des Europäischen Gewerkschaftsbundes für eine Sozialklausel hingegen finde ich interessanter.
Europarl v8

The politicians' quarrels are much more interesting for the public than straight numbers.
Ein Streit unter Politikern ist für die Öffentlichkeit viel interessanter als nüchterne Zahlen.
WMT-News v2019

And more interesting, however, is the brain in this child was still growing.
Noch interessanter ist aber das Gehirn, das in diesem Kind heranwuchs.
TED2013 v1.1

But the more interesting thing was that I started learning from people.
Aber die interessantere Sache war, dass ich begann von Menschen zu lernen.
TED2013 v1.1

And we can learn from that and create more interesting and inspiring architectural environments.
Daraus können wir lernen und interessantere sowie inspirierendere architektonische Umgebungen schaffen.
TED2020 v1

But then something even more interesting happens.
Aber dann passiert etwas noch Interessanteres.
TED2020 v1

A paper clip makes this a little bit more interesting.
Eine Büroklammer macht das Ganze ein klein wenig interessanter.
TED2020 v1

I think sex in insects is more interesting than sex in people.
Ich finde, Sex ist bei Insekten interessanter als bei Menschen.
TED2020 v1

So let me show you a couple of even more interesting examples.
Lassen Sie mich Ihnen noch einige weitere, noch viel interessantere Beispiele zeigen.
TED2020 v1

What was more interesting was how they managed to stay together.
Viel interessanter war es, wie sie es schafften, zusammen zu bleiben.
TED2020 v1

A rougher ride but I saw more interesting people there.
Eine schwierigere Fahrt, aber ich lernte dort interessantere Leute kennen.
Wikipedia v1.0

This story is far more interesting than that one.
Diese Geschichte ist weit interessanter als jene.
Tatoeba v2021-03-10

There is nothing more interesting than languages.
Es gibt nichts, was interessanter ist als Sprachen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wondered why many people in America think that baseball is more interesting to watch than soccer.
Tom fragte sich, warum viele in Amerika Baseball interessanter als Fußball finden.
Tatoeba v2021-03-10

The deeper and more interesting question concerns what initiates this uncertainty.
Die tiefgreifendere und auch interessantere Frage lautet, was diese Unsicherheit auslöst.
News-Commentary v14

So let's make this a little bit more interesting.
Machen wir das noch ein bisschen interessanter.
TED2020 v1