Translation of "More limited" in German

The financial assistance for East Timor and Turkey will, however, be more limited in scope.
Der Finanzbeitrag für Ost-Timor und die Türkei wird allerdings geringer ausfallen.
Europarl v8

Data in patients with neurosyphilis are even more limited.
Die Daten zu Patienten mit Neurosyphilis sind noch begrenzter.
ELRC_2682 v1

The effects of a pragmatic Trump presidency would be far more limited than in the radical scenario.
Die Auswirkungen einer pragmatischen Trump-Präsidentschaft wären deutlich begrenzter als beim radikalen Szenario.
News-Commentary v14

The Committee notes, once more, the limited scope of the Commission's review exercise.
Der Ausschuß bemängelt erneut die begrenzte Tragweite der von der Kommission angestrengten Revisionsaktion.
TildeMODEL v2018

Therefore, the whole relevance and effectiveness of this policy option could be more limited.
Daher könnte auch die Wirksamkeit dieser Lösung begrenzter ausfallen.
TildeMODEL v2018

Alternatively a more limited number of participants could be selected.
Alternativ könnte auch eine geringere Zahl von Teil­nehmern ausgewählt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission can agree to this more limited elaboration.
Die Kommission kann dieser begrenzteren Fassung zustimmen.
TildeMODEL v2018

This is a particularly important consideration for SMEs with their more limited administrative machinery.
Dies ist gerade für KMU mit ihrem begrenzteren administrativen Apparat ein wichtiger Gesichtspunkt.
TildeMODEL v2018

More broadly, the limited access to healthcare should also be mentioned.
Im weiteren Sinne müsste auch der begrenzte Zugang zur Gesundheitsversorgung hinzugefügt werden.
TildeMODEL v2018

This service will continue to be provided within a more limited branch network until the end of December 2011.
In einem begrenzteren Filialnetz wird dieser Service bis Dezember 2011 zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018