Translation of "More positive" in German

Measures must therefore be taken to give them a more positive sense of themselves.
Es gilt also, Maßnahmen zu fördern, die ihr Bewußtsein positiv verändern.
Europarl v8

So we need to adopt a more positive approach towards the Czech Government.
Wir werden also positiver an die tschechische Regierung herantreten müssen.
Europarl v8

I would like more positive thinking for the New Year.
Für das neue Jahr wünsche ich mir mehr positives Denken.
Europarl v8

In general, the Deß report is more positive than the Commission proposal.
Im Allgemeinen ist der Deß-Bericht positiver als der Kommissionsvorschlag.
Europarl v8

All of us would certainly have liked Rambouillet to have produced a more positive result.
Wir alle haben uns sicher das Ergebnis von Rambouillet positiver gewünscht.
Europarl v8

We must point to a more positive future.
Wir müssen auf eine positivere Zukunft hinweisen.
Europarl v8

Let us be more positive, we want to see a success.
Doch lassen Sie uns positiv sein, wir möchten einen Erfolg sehen.
Europarl v8

Having made these criticisms, I should also like to make a few more positive remarks.
Neben dieser Kritik möchte ich jedoch auch noch ein paar positive Anmerkungen vortragen.
Europarl v8

I am thus in favour of more positive subsidiarity.
Infolgedessen bin ich für mehr positive Subsidiarität.
Europarl v8

We need to be more positive about Euronews.
Wir müssen eine positivere Einstellung zu Euronews gewinnen.
Europarl v8

So many of those more positive measures have, sadly, been overturned by the other groups.
Leider wurden so viele der positiveren Maßnahmen von den anderen Fraktionen gekippt.
Europarl v8

Since then, however, citizens have developed a more positive opinion of the euro.
Inzwischen sehen die Bürger den Euro allerdings etwas positiver.
Europarl v8

It may be that, for the first time, there is a glimmer of hope that more rational, positive ways out of the crisis will be found.
Vielleicht sind zum ersten Mal vernünftige und positive Auswege aus der Krise erkennbar.
Europarl v8

Five years ago, a much more positive response would have been delivered from Scotland.
Vor fünf Jahren hätte es eine viel positivere Reaktion aus Schottland gegeben.
Europarl v8

All of us need to be much more positive and proactive in this regard.
Wir alle sollten in dieser Hinsicht weitaus positiver und proaktiver sein.
Europarl v8

But the longer perspective is almost always far more positive.
Doch die Perspektiven sind auf längere Sicht fast immer bei weitem positiver.
Europarl v8

On a more positive note, the Kenyan Parliament had its first session yesterday.
Positiver ist, dass gestern das kenianische Parlament zu seiner ersten Sitzung zusammentrat.
Europarl v8

I think it's important to promote in a more positive way on how we see ourselves.
Es ist wichtig, eine positivere Sicht auf uns selbst zu fördern.
TED2020 v1

At first, your music had a darker content, and now has become more positive.
Anfangs war ihre Musik dunkler, jetzt ist sie positiver.
WMT-News v2019

And within one week, my whole outlook changed and became more positive and more hopeful.
Binnen einer Woche änderte sich meine Perspektive und ich wurde positiver und optimistischer.
TED2020 v1

The prestigious "Süddeutsche Zeitung" took a more positive view.
Die "Süddeutsche Zeitung" bezog eher positiv Stellung .
Wikipedia v1.0