Translation of "More secure" in German

A more secure and more open Europe requires genuine partnership with our partner countries.
Ein sichereres und offeneres Europa erfordert eine echte Partnerschaft mit unseren Partnerländern.
Europarl v8

We rather support a more secure society with broad democratic rights and freedoms.
Wir unterstützen viel mehr eine sicherere Gesellschaft mit breiten demokratischen Rechten und Freiheiten.
Europarl v8

All this will make aviation markets more competitive and more secure.
All dies wird die Luftfahrtmärkte wettbewerbsfähiger und sicherer machen.
Europarl v8

The employees were hoping first of all to have more secure jobs now.
Die Arbeitnehmer hofften zunächst auf jetzt sicherere Arbeitsplätze.
Europarl v8

We are also preparing initiatives aimed at making passports more secure.
Wir bereiten ebenfalls Initiativen vor, um die Pässe fälschungssicherer zu machen.
Europarl v8

In the future, Galileo will ensure more effective, secure and environmentally sound transport.
Galileo wird zukünftig für effektiveren, sichereren und umweltfreundlicheren Verkehr sorgen.
Europarl v8

However, the region will not become more secure if even more countries have nuclear weapons.
Nur wird die Region nicht sicherer, wenn noch mehr Staaten Atomwaffen besitzen.
Europarl v8

As a consequence, ours is a more equal, more secure and more environmentally sustainable society.
Infolgedessen haben wir die gleichberechtigtere, sicherere und ökologisch nachhaltigere Gesellschaft.
Europarl v8

In that way, we can make our contribution to a more just and more secure world.
So könnten wir unseren Beitrag für eine gerechtere und sicherere Welt leisten.
Europarl v8

It will contribute to a more stable, secure and stronger Union.
Diese Mitgliedschaft wird zu einem stabileren, sichereren und stärkeren Europa beitragen.
Europarl v8

Why are we no more secure than we were five years ago?
Warum sind wir um nichts sicherer als vor fünf Jahren?
News-Commentary v14

Working life is to be made more secure and just.
Sicherheit und Gerechtigkeit im Erwerbsleben sollen gefördert werden.
RF v1

This will also provide a more secure management of physical flows.
Dadurch wird auch für ein sichereres Management der physikalischen Lastflüsse gesorgt werden.
TildeMODEL v2018

The Europa series is designed to make the banknotes even more secure and to help maintain public confidence in the currency.
Dank ihrer Gestaltungsmerkmale sind die Banknoten der Europa-Serie noch sicherer.
TildeMODEL v2018

The Europa series will make the banknotes even more secure and help maintain public confidence in the currency.
Durch die Europa-Serie werden die Banknoten noch sicherer.
TildeMODEL v2018

The Europa series will make the banknotes even more secure and help to maintain public confidence in the currency.
Durch die Europa-Serie werden die Banknoten noch sicherer.
TildeMODEL v2018

Energy can be cheaper and more secure, thanks to better links and alternative sources.
Energie kann durch bessere Verbindungen und alternative Quellen billiger und sicherer werden.
TildeMODEL v2018

It is more secure if every person has his/her own passport.
Es dient der Sicherheit, wenn jede Person ihren eigenen Pass hat.
DGT v2019

Export financing is not per se more secure than domestic financing.
Ausfuhrkredite sind nicht unbedingt sicherer als Inlandskredite.
DGT v2019

Isn't there a more secure place, sir?
Gibt es keinen sichereren Ort, Sir?
OpenSubtitles v2018