Translation of "More straightforward" in German

When it comes to their legislation, is it more straightforward than ours?
Was die deutsche Gesetzgebung betrifft, ist die einfacher als unsere?
WMT-News v2019

More straightforward national approaches should act as examples for others.
Einfachere nationale Konzepte sollten als Beispiele dienen.
TildeMODEL v2018

With the cover, I should have been more straightforward.
Fürs Titelblatt hätte ich direkter sein müssen.
OpenSubtitles v2018

It's a bit more straightforward up here.
Hier ist alles ein wenig direkter.
OpenSubtitles v2018

Can't be much more straightforward than that, Duck.
Unkomplizierter geht es nicht, Duck.
OpenSubtitles v2018

A more straightforward method is phase-transfer catalyzed a-alkylation of aldehydes.
Eine präparativ einfachere Methode ist die Phasentransferkatalysierte a-Alkylierung von Aldehyden.
EuroPat v2

For USPTO patents, the procedure used was more straightforward.
Bei USPTO-Patenten ist das Verfahren einfacher.
EUbookshop v2

All in all, the ordering process could have been easier and more straightforward.
Alles in allem hätte der Bestellvorgang einfacher und unkomplizierter sein können.
CCAligned v1

This YouTube downloader Mac program makes the video download more simple and straightforward.
Dieses YouTube-Video-Downloader-Programm macht das Herunterladen von Videos einfacher und unkomplizierter.
ParaCrawl v7.1

However, it is much more straightforward than ROI and considerably easier to calculate as well.
Allerdings, ist es viel einfacher als ROI und viel leichter zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to these two digital workplaces, the global transfer of know-how is faster and more straightforward.
Dank dieser zwei Digital Workplaces kann der globale Know-how-Transfer schneller und einfacher erfolgen.
ParaCrawl v7.1