Translation of "More than doubled" in German

Investments more than doubled between 2000 and 2001.
Von 2000 bis 2001 stiegen die Investitionen auf mehr als das Doppelte.
DGT v2019

The number of applications from Iranians more than doubled.
Die Anzahl der Asylanträge von iranischen Bürgern hat sich verdoppelt.
Europarl v8

In addition, the poor regions have more than doubled since enlargement.
Zudem haben sich die armen Gebiete durch die Erweiterung mehr als verdoppelt.
Europarl v8

In 20 years the number of Member States has more than doubled.
In zwanzig Jahren hat sich die Zahl der Mitgliedstaaten mehr als verdoppelt.
Europarl v8

Over the past century, average lifespan has more than doubled.
Im letzten Jahrhundert wurde die durchschnittliche Lebensspanne mehr als verdoppelt.
TED2013 v1.1

Today, their share has more than doubled to above 20 percent.
Heutzutage hat sich ihr Anteil mehr als verdoppelt, auf über 20 %.
TED2020 v1

Nevertheless, while the enrollment of boys more than doubled, that of girls more than tripled.
Symbol einer Lebensmacht, existierte diese Republik nicht mehr als fünf Jahre.
Wikipedia v1.0

These projects more than doubled the size of the Shawmut Peninsula.
Diese Projekte haben den Umfang der Halbinsel mehr als verdoppelt.
Wikipedia v1.0

Since then, the population has more than doubled.
Seitdem hat sich die Einwohnerzahl mehr als verdoppelt.
Wikipedia v1.0

Within 20 years the population has more than doubled.
Innerhalb von 20 Jahren stieg die Einwohnerzahl auf mehr als das Doppelte an.
Wikipedia v1.0

The trade deficit has more than doubled in 5 years to € 5 bn.
Das Handelsdefizit hat sich innerhalb von fünf Jahren verdoppelt auf 5 Mrd. EUR.
TildeMODEL v2018

Moreover, the market share of the dumped imports more than doubled over the period considered.
Außerdem hat sich der Marktanteil der gedumpten Einfuhren im Bezugszeitraum mehr als verdoppelt.
DGT v2019

Overall, consumption more than doubled over the period analysed.
Insgesamt hat sich der Verbrauch im Analysezeitraum mehr als verdoppelt.
DGT v2019

In particular pension funds more than doubled their contribution.
Insbesondere das Engagement von Pensionsfonds hat sich mehr als verdoppelt.
TildeMODEL v2018

Overnight, populations of inland cities were more than doubled.
Über Nacht haben sich die Bevölkerungen einiger Städte mehr als verdoppelt.
OpenSubtitles v2018

In 50 of these regions, the increase meant that the unemployment rate more than doubled.
In 50 dieser Regionen hat sich die Arbeitslosenquote sogar mehr als verdoppelt.
TildeMODEL v2018

Road transport more than doubled between 1970 and 2000.
Das Straßenverkehrsaufkommen hat sich zwischen 1970 und 2000 mehr als verdoppelt.
TildeMODEL v2018

In 1994 alone, for example, prices of food more than doubled.
So haben sich die Lebensmittelpreise allein 1994 mehr als verdoppelt.
TildeMODEL v2018

Vehicle exports have more than doubled.
Die Ausfuhren von Fahrzeugen haben sich mehr als verdoppelt.
TildeMODEL v2018

Fertilizers have more than doubled the phosphorus and nitrogen in the environment.
Düngemittel haben den Betrag an Phosphor und Stickstoffin der Umwelt mehr als verdoppelt.
TED2020 v1

Since the 1950s, the population has more than doubled.
Seit 1950 hat sich die Bevölkerungszahl mehr als verdoppelt.
WikiMatrix v1