Translation of "Morning briefing" in German

He informed me yesterday at our morning briefing.
Er hat mich gestern früh über unsere Besprechung darüber informiert.
OpenSubtitles v2018

After breakfast and the morning briefing start of our Ireland photo tour.
Nach dem Frühstück und dem Morgen Briefing beginnen wir die Irland Fotoreise.
ParaCrawl v7.1

After breakfast and the morning briefing start of our Ireland bus tour.
Nach dem Frühstück und dem Morgen Briefing beginnen wir die Irland Busreise.
ParaCrawl v7.1

I'm going to the morning briefing.
Ich gehe zur Besprechung.
OpenSubtitles v2018

Today morning after briefing almost all women who are currently guests in Bitterwasser gathered for a group photo.
Heute Morgen nach dem Briefing haben sich nahezu alle Frauen die zur Zeit in Bitterwasser zu Gast sind, zu einem Gruppenfoto versammelt.
CCAligned v1

After the morning briefing you can - between 9.00 and 10.00 - register for a test session.
Nach den morgendlichen Anweisungen können Sie sich - zwischen 9.00 und 10.00 - für eine Testfahrt anmelden.
CCAligned v1

Most of the time we'll start the morning with a briefing from the engineers and we'll establish a goal that we'll want by the end of the day or that week.
Meistens beginnen wir am Morgen mit einem Briefing mit den Ingenieuren, in dem wir uns ein Ziel setzen, das wir bis zum Ende des Tages oder bis zum Ende der Woche erreichen wollen.
ParaCrawl v7.1

The morning briefing displays all the important news that happened overnight to get you up to speed.
Das morgendliche Briefing zeigt alle wichtigen Neuigkeiten an, die über Nacht passiert sind, um Sie auf den neuesten Stand zu bringen.
CCAligned v1

Sure I arrived a few minutes late to the morning briefing but what led me to the error was a false note of the road-book.
Sicher ich kam ein paar Minuten zu spät, die morgen Briefing aber was führte mich zu den Fehler war ein falscher Ton das Road-book.
ParaCrawl v7.1

After the morning briefing we all went quite smoothly escorted by police to the market in Cieszyn – Polish side.
Nach der morgendlichen Besprechung gingen wir alle ziemlich glatt von der Polizei eskortiert, um den Markt in Cieszyn – Polnischen Seite.
ParaCrawl v7.1

In his morning briefing, he charges that Macron's "generosity" is costing 10 billion euros a year, a bill that would "sooner or later be sent to the ECB...
In seinem Morning Briefing wirft er Macron vor, seine "Großzügigkeit" koste 10 Milliarden Euro pro Jahr, eine Rechnung, die "früher oder später der EZB zugestellt" werde.
ParaCrawl v7.1

Here you will find the latest Morning Briefings.
Hier finden Sie das aktuelle Morning Briefing.
CCAligned v1

Your morning briefings to us Members of Parliament, Commissioner Lamy, were characterised by openness and a willingness to take account of our views.
Ihre morgendlichen briefings vor uns Parlamentariern, Herr Kommissar Lamy, waren von Offenheit geprägt und vom Willen, unsere Ansichten mit zu berücksichtigen.
Europarl v8