Translation of "Mornings only" in German

To this day, my passion is unabated. Of course, there are still those gloomy Saturday nights and pallid Sunday mornings known only to the APEX traveller who is neither tourist nor businessman, a hybrid from a John Le Carré novel, haunting shabby waiting-rooms, awaiting unlikely connections.
Bis heute ¡st meine Leidenschaft nicht erloschen Zwar sind da immer noch diese düsteren Samstag­abende und diese fahlen Sonntagmorgen des APEX­Relsenden ­ weder Tourist noch Geschäftsmann, hybrides Wesen aus einem Roman von _BAR_ohn Le Carré, das in graugrünen Wartesälen auf unwahrscheinliche Anschlußzüge hofft.
EUbookshop v2

Please note that the reception is not occupied in the mornings, it is only open between 17:00 and 19:00 from Mondays to Fridays and between 15:00 and 16:00 on Saturdays.
Bitte beachten Sie, dass die Rezeption morgens nicht besetzt ist und nur montags bis freitags von 17:00 bis 19:00 Uhr und samstags von 15:00 bis 16:00 Uhr geöffnet ist.
ParaCrawl v7.1

Detachment form civilization, peace and quiet, intact nature, clean air, singing of birds, trips to Lonjsko Polje and nearby rivers, waking up in dewy mornings are only a few reasons to make you wish to come here.
Wait von der Zivilisation, Ruhe, wunderschöne Landschaften, frische Luft, Vögelgesang, Ausflüge auf Feldern und Flüssen, in tanigen Morgen aufzuwachen ist nur einer der Gründe hierher zu kommen.
ParaCrawl v7.1

The Hamburg harbour, with its renowned fish market (open Sunday mornings), is only a 5-minute walk away.
Der Hamburger Hafen mit seinem berühmten Fischmarkt (geöffnet am Sonntagmorgen) liegt nur 5 Gehminuten entfernt.
ParaCrawl v7.1

We like calm mornings, so only at 5pm in the afternoon we start from Leipzig towards Norway.
Wir lieben ruhige Morgen, beginnen unsere Reise von Leipzig nach Norwegen daher erst um 5 Uhr nachmittags.
ParaCrawl v7.1

We’re open mornings only, from eight a.m. until one p.m. You’ll find us in the Santa Ana district of downtown Merida, on Calle 51 #493, between 56th and 58th Streets. We’re in a bright yellow house.
Wir sind offen nur vormittags von 8.00 Uhr bis 13.00 Uhr Sie finden uns im Stadtteil Innenstadt Merida Santa Ana, auf Calle 51 # 493, zwischen 56th und 58th Street. Wir sind in einem hellen gelben Haus.
CCAligned v1

Please note that the reception is not occupied in the mornings, it is only open between 17:00 and 19:00 from Mondays to Fridays and between 15:00 and 16:00 on Saturdays. On Sundays, guests are kindly asked to call the property in advance to arrange check in.
Bitte beachten Sie, dass die Rezeption morgens nicht besetzt ist und nur montags bis freitags von 17:00 bis 19:00 Uhr und samstags von 15:00 bis 16:00 Uhr geöffnet ist. Bei einer Anreise am Sonntag rufen Sie die Unterkunft bitte im Voraus an, um den Check-in zu arrangieren.
CCAligned v1

Tom doesn't feed his dog in the morning, only in the evening.
Tom gibt dem Hund morgens nichts zu fressen, nur abends.
Tatoeba v2021-03-10

Mr. President, as of this morning Sydney only needed one more vote.
Herr Präsident, heute morgen brauchte Sydney nur noch eine Stimme.
OpenSubtitles v2018

Some start in the morning and only return the next day
Manche fangen am Morgen an und kommen erst am nächsten Morgen wieder raus.
OpenSubtitles v2018

The next morning, only 68 men answered the roll-call.
Am nächsten Tag meldeten sich nur 68 Männer beim Regimentsappell zurück.
WikiMatrix v1

In summer, practice it in the morning only during cool hours.
Im Sommer sollten Sie es morgens nur in kühlen Stunden üben.
CCAligned v1

You can mist them (in the morning only), they love that!
Du kannst sie vernebeln (morgens nur), sie liebst das!
ParaCrawl v7.1

Due to heavy rain in the morning only two riders participated.
Wegen heftigen Regens am Morgen nahmen nur zwei Fahrer teil.
ParaCrawl v7.1

You are allowed to go there with small motor boats in the morning only, as they are a nature reserve.
Da sie unter Naturschutz stehen, dürfen die kleinen Motorboote nur vormittags hinfahren.
ParaCrawl v7.1

The morning immersion can only be booked as a whole.
Die Vormittags-Immersion kann nur als Ganzes gebucht werden.
CCAligned v1

Each morning, he was only given a very small amount of rice buns to eat.
Jeden Morgen bekam er nur eine sehr kleine Menge an Reisbrötchen zu essen.
ParaCrawl v7.1

The cold morning light illuminates only the bitter outcome of this night.
Das kühle Morgenlicht erhellt nur die bitteren Folgen dieser Nacht.
ParaCrawl v7.1

In the morning the German only had to admit defeat to his team-mate Tom Kristensen.
Am Vormittag musste sich der Deutsche nur seinem Teamkollegen Tom Kristensen geschlagen geben.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the doings of the birds in the early morning are only heard.
Manchmal werden die Aktivitäten der Vögel am Morgen nur gehört.
ParaCrawl v7.1