Translation of "Morphed" in German

I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist.
Ich wollte Umgebungen kreieren, die sich wie ein Illusionist bewegen und verwandeln.
TED2013 v1.1

Over the years, this arrangement morphed into a deeper relationship.
Im Laufe der Jahre wandelte sich diese Regelung zu einer tiefer gehenden Beziehung.
News-Commentary v14

With that, their narrative morphed into one of national pride.
Damit verwandelte sich die Sache für sie zu einer Frage des Nationalstolzes.
News-Commentary v14

You've morphed into a political animal.
Sie haben sich zum politischen Wesen gewandelt.
OpenSubtitles v2018

My Fortress of Solitude has morphed into a damn Bed, Bath and Beyond.
Meine einsame Festung hat sich in eine Ikeafiliale verwandelt.
OpenSubtitles v2018

Their super powers morphed somehow, turning them into super villains.
Ihre Kräfte liesen sie zu Superschurken verwandeln.
OpenSubtitles v2018

Objects appeared, morphed and disappeared in my reality.
In meiner Realität tauchten Objekte auf, verwandelten sich und verschwanden.
TED2020 v1

Socialism morphed into state capitalism.
Der Kapitalismus verwandelte sich in den Staatskapitalismus.
WikiMatrix v1

Android has just morphed into Google Drive.
Androide Google hat gerade in Laufwerk verwandelt.
ParaCrawl v7.1

The political demands of the two camps morphed alongside the changing political situation.
Die politischen Forderungen der beiden Lager wandelten sich zusammen mit der politischen Situation.
ParaCrawl v7.1

His face morphed into a vampire's visage.
Sein Gesicht verwandelte sich in eine Vampirfratze.
ParaCrawl v7.1

It can be morphed into hilarity.
Es kann in Heiterkeit verwandelt werden.
ParaCrawl v7.1

As often as not, Chopin’s accompaniment morphed into improvisation.
Die Orgelbegleitung von Chopin verwandelte sich oft in Improvisationen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases