Translation of "Mortgage interest payments" in German

Some CPIs include either imputed rents or mortgage interest payments in respect of owner occupiers.
Einige VPI umfassen entweder unterstellte Mieten oder Hypothekenzin­szahlungen im Hinblick auf selbstgenutztes Wohneigentum.
EUbookshop v2

It doesn't earn interest for you and it doesn't reduce your mortgage interest payments.
Es werden keine Zinsen für Sie und dies nicht Ihre Hypothekenzinsen.
ParaCrawl v7.1

The inflation target of 2½ per cent (retail prices excluding mortgage interest payments) was comfortably met.
Das Inflationsziel von 2½ Prozent (Einzelhandelspreise ohne Hypothekenzinszahlungen) konnte ohne weiteres eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

Growth was driven by domestic demand , notably consumer spending , reflecting significant real wage increases , lower mortgage interest payments and rising asset prices ( particularly house prices ) .
Maßgeblich für das Wachstum war die inländische Nachfrage , insbesondere die privaten Konsumausgaben , die von den beachtlichen Reallohnzuwächsen , niedrigeren Hypothekenzinsen und Vermögenseffekten ( vor allem im Zusammenhang mit steigenden Immobilienpreisen ) profitierten .
ECB v1

The Economic and Social Committee recommends that the taxation treatment of house mortgage interest payments, and insurance premiums should be the same whether sourced in another Member State or in the home state of the user.
Der Ausschuß empfiehlt, daß die steuerliche Behandlung von Hypothekenzinsen und Ver­sicherungs­prämien gleich sein sollte, unabhängig davon, ob diese Zahlungen im Heimatstaat der betreffenden Person oder in einem anderen Mitgliedstaat geleistet werden.
TildeMODEL v2018

The Committee recommends that the taxation treatment of house mortgage interest payments, and insurance premiums should be the same whether sourced in another Member State or in the home State of the user.
Der Ausschuß empfiehlt, daß die steuerliche Behandlung von Hypothekenzinsen und Ver­sicherungs­prämien gleich sein sollte, unabhängig davon, ob diese Zahlungen im Heimatstaat der betreffenden Person oder in einem anderen Mitgliedstaat geleistet werden.
TildeMODEL v2018

The indicators are computed using an income definition which until 2007 excludes imputed rent revenues and mortgage interest payments.
Die Berechnung der Indikatoren erfolgt auf der Grundlage einer Einkommensdefinition, aus der unterstellte Mieteinnahmen und Hypothekenzinszahlungen bis 2007 ausgeklammert sind.
TildeMODEL v2018

The eligibility threshold for insolvency protection was lowered in Latvia, while Cyprus offered subsidised mortgage interest payments for vulnerable households.
In Lettland wurde der Schwellenwert für den Schutz bei Zahlungsunfähigkeit gesenkt, und in Zypern erhielten benachteiligte Haushalte Unterstützung bei der Zahlung von Hypothekenzinsen.
TildeMODEL v2018

The Section recommends that the taxation treatment of house mortgage interest payments, and insurance premiums should be the same whether sourced in another Member State or in the home state of the user.
Die Fachgruppe empfiehlt, daß die steuerliche Behandlung von Hypothekenzinsen und Versicherungsprämien gleich sein sollte, unabhängig davon, ob diese Zahlungen im Heimatstaat der betreffenden Person oder in einem anderen Mitgliedstaat geleistet werden.
TildeMODEL v2018

However the impact of tax cuts in the 2001 tax reform and increases in tax-deductible pension premia and mortgage interest payments play a role as well.
Doch spielen die Auswirkungen der Steuersenkungen im Rahmen der Steuerreform des Jahres 2001 sowie die Erhöhung der steuerlichen Abzugsfähigkeit der Rentenversicherungsbeiträge sowie der Hypothekenzinsen ebenfalls eine Rolle.
TildeMODEL v2018

Owner occupiers' shelter costs, expressed as imputed rents or mortgage interest payments, are not regarded as part of the inflationary process and hence excluded.
Ausgaben für selbstgenutztes Wohneigentum, die sich in Form von unterstellten Mieten oder als Hypothekenzinszahlungen ausdrücken, werden nicht als Bestandteil des Inflationsprozesses betrachtet und daher im HVPI auch nicht erfaßt.
EUbookshop v2

Owner occupiers' shelter costs, expressed as imputed rents or mortgage interest payments, are not regarded as part of the-inflationary process and hence excluded.
Ausgaben für selbstgenutztes Wohneigentum, die sich in Form von unterstellten Mieten oder als Hypothekenzinszahlungen ausdrücken, werden nicht als Bestandteil des Inflationsprozesses betrachtet und daher im HVPI auch nicht erfaßt.
EUbookshop v2

The table nition which until 2007 excludes imputed rent revenues and mortgage interest payments.
Die Berechnung der Indikatoren erfolgt auf der Grundlage einer Ein-kommensde nition, bei der bis zum Jahr 2007 unterstellte Mieteinnahmen und Hypothekenzinszahlungen ausgeklammert sind.
EUbookshop v2

Owner occupiers' shelter costs, where expressed as imputed rents or mortgage interest payments, are not regarded as part of the inflationary process and hence excluded.
Ausgaben für selbstgenutztes Wohneigentum, die sich in Form von unterstellten Mieten oder als Hypothekenzinszahlungen ausdrücken, werden nicht als Bestandteil des Inflationsprozesses betrachtet und sind daher vom HVPI ausgeschlossen,
EUbookshop v2

Owner occupiers’ shelter costs, where expressed as imputed rents or mortgage interest payments, are not regarded as part of the inflationary process and hence excluded.
Ausgaben für selbstgenutztes Wohneigentum, die sich in Form von unterstellten Mieten oder als Hypothekenzinszahlungen ausdrücken, werden nicht als Bestandteil des Inflationsprozesses betrachtet und sind daher vom HVPI ausgeschlossen.
EUbookshop v2

Although the index used to define the inflation target was changed last year from the Retail Prices Index excluding mortgage interest payments (RPIX) to the Consumer Prices Index (CPI), this has been the essential monetary policy setting since 1997.
Obgleich seit dem vergangenen Jahr zur Bestimmung des Inflationsziels nicht mehr der Einzelhandelspreisindex ohne Hypothekenzinsen (RPIX), sondern der Verbraucherpreisindex (VPI) herangezogen wird, werden diese währungspolitischen Grundsätze seit 1997 angewandt.
EUbookshop v2