Translation of "Most part" in German

In any case, dependency on Russia will for the most part remain.
Die Abhängigkeit von Russland bleibt jedenfalls weitgehend bestehen.
Europarl v8

I can assure you that the Commission would for the most part endorse these objectives.
Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission diesen Zielen weitgehend beipflichtet.
Europarl v8

In a nutshell, this is the most important part of the preamble to the resolution.
Das ist, kurz gesagt, der wichtigste Teil der Präambel der Entschließung.
Europarl v8

At the same time it is also for the most part in line with our opinion on the proposals.
Gleichzeitig entspricht sie größtenteils unserer Meinung zu den Anträgen.
Europarl v8

That is the most important part of public procurement for the benefit of the citizens.
Dies ist der wichtigste Teil der öffentlichen Einkäufe zum Vorteil für die Bürger.
Europarl v8

This directive on the landfill of waste should most certainly form part of this.
Diese Richtlinie bezüglich der Deponierung von Abfall muß sicher ein Teil davon sein.
Europarl v8

Even safety and security of nuclear installations come for the most part under national jurisdiction.
Sogar die Sicherheit nuklearer Anlagen fällt größtenteils in den nationalen Zuständigkeitsbereich.
Europarl v8

Mr President, I am for the most part in agreement with Mrs Jackson's argument.
Herr Präsident, ich schließe mich den Ausführungen von Frau Jackson größtenteils an.
Europarl v8

Furthermore, the proposals in the report are, for the most part, worthy of interest.
Die in dem Bericht enthaltenen Vorschläge verdienen zum größten Teil Interesse.
Europarl v8

It also shows that the so-called environmental guarantee is, for the most part, propaganda.
Es zeigt auch, dass die so genannte Umweltgarantie größtenteils nur Propaganda ist.
Europarl v8

The shortcomings also constitute the most comprehensive part of the resolution.
Die Mängel machen auch den größten Teil der Entschließung aus.
Europarl v8

They certainly also hark back for the most part to my own proposals.
Sie gehen ja auch zum allergrößten Teil auf meine eigenen Vorschläge zurück.
Europarl v8

The most important part of the Convention is public participation in the decision-making process.
Der wichtigste Teil des Übereinkommens ist die Beteiligung der Öffentlichkeit an Entscheidungsverfahren.
Europarl v8

It is sad that this Parliament has for most part applauded this.
Es ist traurig, dass das Parlament diesem Ansinnen größtenteils zugestimmt hat.
Europarl v8

I am pleased that they have been, in the most part, respected.
Ich freue mich, dass sie größtenteils respektiert wurden.
Europarl v8