Translation of "Most terrible" in German

Unfortunately, every day we receive the most terrible, bleak news of the situation.
Leider erreichen uns täglich schrecklichste und düsterste Lagemeldungen.
Europarl v8

Liberia has been going through the most terrible, traumatic times.
Liberia hat äußerst schreckliche, traumatische Zeiten hinter sich.
Europarl v8

And when I wake up from that, I have the most terrible taste in my mouth.
Wenn ich davon aufwache, habe ich den schrecklichsten Geschmack im Mund.
TED2020 v1

They will be condemned to live in a most terrible abode.
Sie werden den Fluch und sie werden eine schlimme Wohnstätte erhalten.
Tanzil v1

Their dwelling will be hell fire, the most terrible fate.
Ihre Herberge wird Gahannam sein, und dies ist ein schlimmes Ende!
Tanzil v1

Felix, I have the most terrible news for you.
Felix, ich habe schlimme Nachrichten.
OpenSubtitles v2018

Shes the most terrible woman I´vve ever met.
Sie ist die schlimmste Frau, die ich kenne.
OpenSubtitles v2018

Hogan, that's the most terrible idea I've ever heard in my life.
Das ist die furchtbarste Idee, die ich je gehört habe.
OpenSubtitles v2018

Of all the lies, that one is the most terrible.
Von allen Lügen ist diese die schrecklichste.
OpenSubtitles v2018

In the most terrible cases, the active ingredients had been replaced by lethal poisons.
Und im schlimmsten Fall waren die Wirkstoffe durch tödliche Gifte ersetzt worden.
TildeMODEL v2018

I've made the most terrible mistake.
Ich habe einen furchtbaren Fehler gemacht.
OpenSubtitles v2018