Translation of "Mother" in German

Noura al Hashlamoun is a 36-year-old housewife and the mother of six children.
Noura al Hashlamoun ist eine 36-jährige Hausfrau und Mutter von sechs Kindern.
Europarl v8

Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.
Kinder haben das Recht, mit ihren Eltern in deren Muttersprache zu sprechen.
Europarl v8

Romania offers ethnic minorities wide-ranging instruction in their mother tongue.
Rumänien bietet den ethnischen Minderheiten eine umfangreiche Bildung in ihrer Muttersprache.
Europarl v8

Mother and father are the most important people for a child.
Für ein Kind sind Mutter und Vater die wichtigsten Bezugspersonen.
Europarl v8

Mr President, you have encouraged everyone to use their mother tongue.
Herr Präsident, Sie haben jedermann zum Sprechen seiner Muttersprache ermutigt.
Europarl v8

They have schools where instruction is given in their mother tongues.
Sie haben Schulen, wo Unterricht in ihrer Muttersprache stattfindet.
Europarl v8

This was complicated by the fact that the mother used a copper kettle to prepare the tea.
Erschwerend kam hinzu, daß die Mutter zur Zubereitung einen Kupferkessel benutzt hat.
Europarl v8

The other is her mother who is seriously ill with cancer.
Das andere ist ihre Mutter, die von einer schweren Krebskrankheit gezeichnet ist.
Europarl v8

Maybe there is a chance of getting this mother to see her son again.
Vielleicht besteht ja die Chance, dass diese Mutter ihren Sohn wiedersehen kann.
Europarl v8

Can a mother of 11 really be a terrorist?
Kann eine Mutter von 11 wirklich eine Terroristin sein?
Europarl v8

In Romania, minorities can address courts in their mother tongue.
In Rumänien können Minderheiten in ihrer Muttersprache plädieren.
Europarl v8

We know what it means for a family if the mother is sick or dies.
Wir wissen, was Krankheit oder Tod der Mutter für eine Familie bedeuten.
Europarl v8

I shall now continue in my mother tongue.
Ich werde jetzt in meiner Muttersprache fortfahren.
Europarl v8

I shall continue in my mother tongue.
Ich werde in meiner Muttersprache fortfahren.
Europarl v8

Firstly, the proposal wants to introduce a mandatory six weeks' leave just for the mother.
Erstens soll der Vorschlag sechs Wochen vorgeschriebenen Urlaub nur für die Mutter einführen.
Europarl v8

I have some important remarks to make now and I shall change to my mother tongue.
Ich muss nun einige wichtige Anmerkungen machen und wechsele daher in meine Muttersprache.
Europarl v8

I ask for your assistance in returning young Adam to his mother.
Ich bitte um Hilfestellung bei der Zurückholung des kleinen Adam zu seiner Mutter.
Europarl v8

As a mother, I can think of nothing worse.
Als Mutter kann ich mir nichts Schlimmeres vorstellen.
Europarl v8

My mother died a month ago.
Vor einem Monat ist meine Mutter gestorben.
Europarl v8

I shall now use my mother tongue.
Ich werde nun in meiner Muttersprache fortfahren.
Europarl v8

Religious freedom is the mother of all freedoms.
Die Religionsfreiheit ist die Mutter aller Freiheiten.
Europarl v8