Translation of "Motion artifacts" in German

In addition, the Erkameter E interval reliably detects motion artifacts.
Darüber hinaus erkennt das Erkameter E-Intervall zuverlässig Bewegungsartefakte.
ParaCrawl v7.1

To avoid motion artifacts in MR acquisitions, three basic approaches are known:
Zur Vermeidung von Bewegungsartefakten in MR-Aufnahmen sind drei grundlegende Ansätze bekannt:
EuroPat v2

Advantageously, motion artifacts are avoided by the non-electrical actuation.
Vorteilhaft werden dabei durch die nichtelektrische Ansteuerung Bewegungsartefakte vermieden.
EuroPat v2

This is time-consuming and can lead to motion artifacts.
Das benötigt viel Zeit und kann zu Bewegungsartefakten führen.
EuroPat v2

The same applies to 3D images, since motion artifacts are suppressed by averaging also in this case.
Entsprechendes gilt auch für 3D-Bilder, da auch hier Bewegungsartefakte durch Mittelung unterdrückt werden,
EuroPat v2

Furthermore, additional strap fixations are provided in the calf area and the shoulders in order to avoid motion artifacts.
Zusätzlich bestehen weitere Riemenfixierungen im Bereich des Unterschenkels und der Schultern, um Bewegungsartefakte zu verhindern.
EuroPat v2

Motion artifacts must thereby be taken into consideration over the time of a sampling pass scan for an entire ultrasound image of approximately 30 ms, as opposed to between two successive transmission bursts of only 300 ?s.
Dabei müssen Bewegungsartefakte aber über die Zeit eines Abtastdurchlaufs für ein gesamtes Ultraschallbild von ca. 30 ms und nicht nur zwischen zwei aufeinanderfolgenden Sendeschüssen von nur 300 µs berücksichtigt werden.
EuroPat v2

More precise allowance for motion artifacts can be obtained by applying a motion estimation and motion compensation on the mask used before its subtraction from the Nth detail image (remanent image).
Eine genauere Berücksichtigung von Bewegungsartefakten kann erfolgen, indem auf die verwendete Maske vor ihrer Subtraktion von N-ten Detailbild (Restbild) eine Bewegungsschätzung und Bewegungskompensation angewendet wird.
EuroPat v2

Consequently subtraction of the mask from this background does not lead to perfect removal of the background, but can even cause motion artifacts.
Die Subtraktion der Maske von diesem Hintergrund führt daher nicht mehr zu einer perfekten Beseitigung des Hintergrundes, sondern kann sogar Bewegungsartefakte erzeugen.
EuroPat v2

By computing the measured position changes back to the corresponding pressure fluctuation it is possible to diminish the effect of the motion artifacts.
Durch eine Rückrechnung von den gemessenen Lageschwankungen auf die dazu korrespondierende Druckschwankung kann der Einfluß der Bewegungsartefakte verringert werden.
EuroPat v2

With respect to this embodiment of the invention, too, it may be of advantage to use the ECG-triggered recording mode in order to reduce the effect of motion artifacts during heart examinations.
Auch bei dieser Ausführungsform kann es von Vorteil sein, die Aufnahme in EKG-getriggertem Aufnahmemodus durchzuführen, um bei Herzuntersuchungen Bewegungsartefakte zu verringern.
EuroPat v2

The overdrive display 90 informs a user of the apparatus if the signal excursions are to large to be converted without distortion as may occur, for example, due to motion artifacts.
Die Übersteuerungsanzeige 90 signalisiert den Fall, daß die Signaländerungen z.B. durch Bewegungsartefakte zu groß sind, um unverzerrt gewandelt werden zu können.
EuroPat v2

With an increased frame rate of 50p, the DVS video server ensures fewer motion artifacts and therefore a more precise image.
Mit einer erhöhten Framerate von 50p sorgte der DVS-Videoserver für weniger Bewegungsartefakte und damit ein präziseres Bild.
ParaCrawl v7.1

If the original video is from an interlaced source, simply combining two fields will cause motion artifacts (the effect is reminiscent of a zipper), so each line of a single field is repeated twice to form a frame.
Wenn das ursprüngliche Video von einer Halbbildquelle stammt, führt das einfache Zusammensetzen der beiden Felder zu Bewegungsartefakten (der Effekt erinnert an einen Reißverschluß), also wird jedes Feld getrennt in einem Bild doppelt angezeigt.
ParaCrawl v7.1

In particular, in everyday clinical practice, avoidance of motion artifacts increases the efficiency of the measurement procedure and considerably reduces the costs.
Insbesondere im klinischen Alltag lässt sich durch die Vermeidung von Bewegungsartefakten die Effizienz des Messablaufs steigern und die Kosten erheblich reduzieren.
EuroPat v2

Another preferred embodiment is characterized in that the MR read-out method used is one of the known read-out methods that are prone to motion artifacts, in particular, EPI, spiral, rosette, HASTE, RARE, and bSSFP.
Eine andere bevorzugte Verwendungsvariante ist dadurch gekennzeichnet, dass die verwendeten MR-Ausleseverfahren eines der bekannten für Bewegungsartefakte anfälligen Ausleseverfahren ist, insbesondere EPI, Spirale, Rosette, HASTE, RARE und bSSFP.
EuroPat v2

EPI permits read-out of a whole MR data set after only one signal encoding and is therefore considered to be particularly resistant to motion artifacts.
Die EPI erlaubt das Auslesen eines gesamten MR-Datensatzes nach nur einer Signalkodierung und gilt daher als besonders resistant gegen Bewegungsartefakte.
EuroPat v2

This is possible if, within a partial acquisition partition, all degrees of freedom responsible for possible motion artifacts are known.
Dies ist dann möglich, wenn innerhalb einer Teilakquisitionspartition alle für mögliche Bewegungsartefakte verantwortliche Freiheitsgrade bekannt sind.
EuroPat v2

This serves especially the purpose of separating the desired useful signal, for example, an ECG signal, from undesired signals, e.g., noise or motion artifacts, in order to let thereby the useful signal proper stand out more clearly.
Dies dient insbesondere dem Zweck, das gewünschte Nutzsignal, zum Beispiel ein EKG-Signal, von unerwünschten Signalen, etwa Rauschen oder Bewegungsartefakten, zu trennen, um dadurch das eigentliche Nutzsignal deutlicher hervortreten zu lassen.
EuroPat v2