Translation of "Motley collection" in German

It is a motley collection of rarities in the field of modeling.
Es ist eine bunte Sammlung von Raritäten auf dem Gebiet der Modellierung.
ParaCrawl v7.1

They worked diligently, a motley collection of humans, ogres, and goblins.
Sie arbeiteten gewissenhaft: eine kunterbunte Truppe aus Menschen, Ogern und Goblins.
ParaCrawl v7.1

That ought, at the same time, to give some substance to the motley collection of talking shops we have now.
Das würde dem Sammelsurium von runden Tischen, die es derzeit gibt, zugleich eine gewisse Substanz verleihen.
Europarl v8

But there is a third possibility: a motley collection of regional parties, together with the Communists, gets enough seats to prevent either of the two big parties from forming a government.
Doch es gibt noch eine dritte Möglichkeit, nämlich dass ein buntes Sammelsurium regionaler Parteien gemeinsam mit den Kommunisten genügend Sitze zusammenbekommt, um beide großen Parteien an der Regierungsbildung zu hindern.
News-Commentary v14

In the first round of the French presidential election, the far left, a motley collection of anti-capitalists and radical environmentalists garnered 14% of the vote.
In der ersten Runde der französischen Präsidentenwahlen erreichte die extreme Linke, ein Sammelsurium aus Antikapitalisten und radikalen Umweltschützern, 14 Prozent der Stimmen.
News-Commentary v14

That the Japanese had suffered a military defeat at the hands of a motley collection of irregular forces was a considerable political embarrassment.
Dass die japanische Armee eine militärische Niederlage durch einen bunt gemischten Haufen schlecht ausgerüsteter irregulärer Soldaten hinnehmen musste, kam einem außenpolitischen Desaster gleich.
WikiMatrix v1

With this approach, you will receive a motley collection that is absolutely not similar to the harmonious composition of the classic rosary.
Mit diesem Ansatz werden Sie eine bunte Sammlung erhalten, die absolut nicht ähnlich wie die harmonische Komposition des klassischen Rosenkranz ist.
ParaCrawl v7.1

For a couple of years he galvanized a motley collection of guys and made them one of the more feared clubs to face in the league.
Für ein paar Jahre war er verzinkt eine bunte Sammlung von Jungs und machte sie zu einer der mehr gefürchtet Clubs in der Liga zu stellen.
ParaCrawl v7.1

In the small, gorgeous village of Ilulissat, Greenland, a motley collection of Arctic voyagers assembles to prepare for their expeditions.
In Grönland, in dem kleinen idyllischen Dorf Ilulissat, bereitet sich eine bunt zusammengewürfelte Truppe von Arktis-Reisenden auf ihre Expedition vor.
ParaCrawl v7.1

A motley collection of major works and styles up until today can be admired in the Vatican Museums and the Vatican itself.
Ein buntes Sammelsurium der wichtigsten Werke und Stilrichtungen ist heute in den Vatikanischen Museen und im Vatikan selbst zu bewundern.
ParaCrawl v7.1

Why of all the worlds in creation, has this one its strange properties, its diverse and motley collection of creatures, cultures and lore?
Warum besitzt genau diese der vielen Welten der Schöpfung solch wundersame Eigenschaften, ihre vielfältige und strukturlose Ansammlung von Wesen, Kulturen und Legenden.
ParaCrawl v7.1

Even at its core it is a motley collection of fungible forms interrelating.
Selbst im Kern ist er eine bunte Ansammlung von ersetzbaren Formen, die miteinander in Beziehung stehen.
ParaCrawl v7.1

Sheltering a medieval keep, hilltop Cardiff Castle is actually a motley collection of buildings dating from Norman times (1081 AD) all the way to the 19th Century.
Das hoch gelegene Cardiff Castle mit seinem mittelalterlichen Bergfried ist tatsächlich eine bunte Ansammlung von Gebäuden, die aus der Zeit der Normannen (1081 n. Chr.) bis hin zum 19. Jahrhundert stammen.
ParaCrawl v7.1

Your inbox is a to-do list Most inboxes contain a motley collection of messages – read and unread, important and unimportant, personal and business, news, information and spam.
Deine Mailbox ist eine To-do-Liste Die meisten Mailboxen sind eine wilde Sammlung von Gelesenem und Ungelesenem, von Wichtigem und Unwichtigem, von Privatem und Geschäftlichem, von Nachrichten, Informationen und Spam.
ParaCrawl v7.1

What a turn-up for the history books, as I look behind me here today to see a motley collection of extreme right-wing British colleagues, including Jim Allister and the odd British jailbird thrown in for good measure, all donning the green jersey, demanding respect for the Irish vote.
Das ist mal was ganz Neues: Wenn ich heute hinter mich schaue und das bunte Sammelsurium von äußerst rechtsgerichteten britischen Kollegen sehe, darunter Jim Allister und dazu noch der komische britische Knastbruder, die alle das grüne Trikot tragen und Respekt für das irische Abstimmungsergebnis verlangen.
Europarl v8

It was a motley collection I received at my yard: the Noah and his ark I described earlier, a dog, a naked lady with big feet and a broken neck plus a bird, a very happy lion with his paw in a strange position, a fat man drinking from a large pot, and a bird which we suspected could be a Capercaillie.
Es war eine bunte Sammlung ich in meinem Garten bekam: Die Arche Noah, die ich früher beschrieben, ein Hund, eine nackte Dame mit großen Füßen und ein gebrochener Hals und ein Vogel, ein sehr glücklicher Löwe mit seiner Pfote in einer seltsamen Position, ein dicker Mann aus einem großen Topf trinken, und ein Vogel, den wir den Verdacht, dass es eine Capercaillie vorschlagen soll,.
ParaCrawl v7.1

Guided by such hazy foresight, encumbered by the awkwardness and cretinism of the legislative and executive bureaucracies through which policies are implemented, the ruling circles stumble fumble and bungle, combatting not only objective difficulties but also the parochialism and conceptual impotence of the more numerous and backward layers of their own class.At every turn, they are burdened further by the inertia inherent in that motley collection of diverse class and caste interests out of which they have assembled a broader social base for their regimes.
Angeleitet von einer solchen noch verschwommenen Voraussicht, belastet dagegen mit der Unbeholfenheit und dem Kretinismus der Gesetzgebungs- wie der Verwaltungsbürokratie, durch die solche Vorhaben eingeführt werden müssen, stolpern, tappen und pfuschen sich die herrschenden Kreise vorwärts und haben dabei nicht nur mit den objektiven Schwierigkeiten zu kämpfen, sondern auch mit dem Provinzialismus und der konzeptionellen Inkompetenz der zahlreicheren und rückständigen Schichten ihrer eigenen Klasse. Auf Schritt und Tritt wird ihr Vorgehen noch zusätzlich erschwert durch die Trägheit, die in die Ansammlung der verschiedenen Klassen- und Kasteninteressen eingebaut ist, die sie zur Stützung ihrer Regimes und als deren breitere gesellschaftliche Basis errichtet haben.
ParaCrawl v7.1