Translation of "Motor transmission" in German

Each of the EP9's wheels has its own motor and transmission.
Jedes Rad des EP9 hat seinen eigenen Motor und seine eigene Übersetzung.
WikiMatrix v1

The motor and transmission system used serves to drive the stirring propeller.
Der verwendete Motor mit Getriebe dient dem Antrieb des Rührpropellers.
EuroPat v2

Both spindles will be driven from one motor via appropriate transmission gearing.
Beide Spindeln können nunmehr von einem Motor über ein Verteilergetriebe angetrieben sein.
EuroPat v2

The surface area of printed circuit board substrate 2 is adapted to the conditions of a motor vehicle transmission.
Die Flächenausdehnung des Leiterbahnsubstrats 2 ist den Gegebenheiten in einem Kraftfahrzeuggetriebe angepasst.
EuroPat v2

The primary components of a drivetrain of a motor vehicle are a drive motor and a transmission.
Die Hauptkomponenten eines Antriebsstrangs eines Kraftfahrzeugs sind ein Antriebsaggregat und ein Getriebe.
EuroPat v2

The motor vehicle transmission 11 has four planetary gears situated in succession.
Das Kraftfahrzeuggetriebe 11 weist vier hintereinander angeordnete Planetenradgetriebe auf.
EuroPat v2

The positive clutch actuating device 10 is situated partially outside the motor vehicle transmission 11 .
Die Formschlusskupplungsbetätigungsvorrichtung 10 ist teilweise außerhalb des Kraftfahrzeuggetriebes 11 angeordnet.
EuroPat v2

The present invention furthermore relates to a motor vehicle transmission having a parking lock arrangement of this kind.
Ferner betrifft die vorliegende Erfindung ein Kraftfahrzeuggetriebe mit einer solchen Parksperrenanordnung.
EuroPat v2

The shift axes are preferably arranged parallel to shafts of the motor vehicle transmission.
Die Schaltachsen sind vorzugsweise parallel zu Wellen des Kraftfahrzeuggetriebes angeordnet.
EuroPat v2

Furthermore, the present invention relates to a motor vehicle transmission with such a parking lock arrangement.
Ferner betrifft die vorliegende Erfindung ein Kraftfahrzeuggetriebe mit einer solchen Parksperrenanordnung.
EuroPat v2

The motor vehicle transmission 11 is designed as an automatic transmission.
Das Kraftfahrzeuggetriebe 11 ist als ein Automatikgetriebe ausgebildet.
EuroPat v2

The friction clutch actuating device, and thus the hydraulic actuator unit, is situated within the motor vehicle transmission 11 .
Die Reibschlusskupplungsbetätigungsvorrichtung und damit die hydraulische Aktuatoreinheit ist innerhalb des Kraftfahrzeuggetriebes 11 angeordnet.
EuroPat v2

The shaft is preferably an output shaft of the motor vehicle transmission.
Die Welle ist vorzugsweise eine Ausgangswelle des Kraftfahrzeuggetriebes.
EuroPat v2

Furthermore, the present invention relates to a motor-vehicle transmission having a parking-lock arrangement of this type.
Ferner betrifft die vorliegende Erfindung ein Kraftfahrzeuggetriebe mit einer derartigen Parksperrenanordnung.
EuroPat v2

The output of the clutch arrangement 14 is connected to a motor-vehicle transmission 16 .
Der Ausgang der Kupplungsanordnung 14 ist mit einem Kraftfahrzeuggetriebe 16 verbunden.
EuroPat v2

In the present case, this position is assigned to a reverse gear stage R of the motor-vehicle transmission 16 .
Diese Position ist im vorliegenden Fall einer Rückwärtsgangstufe R des Kraftfahrzeuggetriebes 16 zugeordnet.
EuroPat v2

The present invention furthermore relates to a method for actuating a shift clutch of a motor vehicle transmission.
Ferner betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zum Betätigen einer Schaltkupplung eines Kraftfahrzeuggetriebes.
EuroPat v2

The motor and the transmission apparatus form a drive train.
Der Motor und die Übertragungsvorrichtung bilden einen Antriebsstrang.
EuroPat v2

The shift lever can be hinged at the bottom to an end of a shift rod of a motor vehicle transmission.
Der Schalthebel kann unterseitig an einem Ende einer Schaltstange eines Kraftfahrzeuggetriebes angelenkt sein.
EuroPat v2

The shift axis is furthermore preferably arranged parallel to shafts of the motor vehicle transmission.
Ferner ist die Schaltachse vorzugsweise parallel zu Wellen des Kraftfahrzeuggetriebes angeordnet.
EuroPat v2