Translation of "Motorway service station" in German

Situated beside a motorway service station, the Hotel Seligweiler is an ideal stopover for travellers.
Neben einer Raststätte eignet sich das Hotel Seligweiler ideal für einen Zwischenstopp.
ParaCrawl v7.1

The Trofana Tyrol is much more than just a motorway service station.
Die Trofana Tyrol ist weit mehr als eine Autobahn-Raststätte.
ParaCrawl v7.1

He meets luckless Carolin at a motorway service station.
Auf einer Raststätte begegnet er der glücklosen Carolin.
ParaCrawl v7.1

This concept is ideal for recharging during a journey, at a motorway service station, for example.
Dieses Konzept eignet sich gut für die Wiederaufladung während einer Fahrtunterbrechung, etwa an der Autobahn-Raststätte.
ParaCrawl v7.1

Coming from the north, the motorway service station Kiefersfelden is the last option to purchase a vignette.
Von Norden kommend ist die Autobahnraststätte Kiefersfelden die letzte Möglichkeit eine Vignette zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

The peace and tranquillity of their normal life is threatened by a major motorway orbital road, a motorway intersection and a motorway service station.
Frieden und Ruhe des Alltagslebens werden hier durch einen Autobahnring, ein Autobahnkreuz und eine Autobahnraststätte gefährdet.
EUbookshop v2

A former motorway service station was converted into a hotel and restaurant with a beer garden; also near the lake is a campsite.
Eine frühere Autobahnraststätte wurde in ein Hotel und Restaurant mit Biergarten umgewandelt, in der Nähe des Sees befindet sich ein Campingplatz.
WikiMatrix v1

The first charging station at the Kölliken-Nord motorway service station on the Berne side of the A1 Motorway has been in operation since November 2012.
Die erste Ladestation an der Autobahnraststätte Kölliken-Nord an der A1 in Fahrtrichtung Bern ist seit November 2012 in Betrieb.
ParaCrawl v7.1

When I was driving through the GDR for the first time after the wall came down, I met a whole bus full of HunsrÃ1?4ck people at a motorway service station, they were on their way to St Petersburg.
Als ich zum allerersten Mal nach der Wende durch die DDR fuhr, traf ich an einer Autobahnraststätte einen ganzen Bus voll Hunsrücker - sie waren unterwegs nach St. Petersburg.
ParaCrawl v7.1

The driver will be given the phone number and information about which is the nearest DocStop base – for example at a truck stop, a motorway service station or a haulage company.
Der Fahrer erhält die Tele- fonnummer und die Information, welcher DocStop-Anlaufpunkt am nächsten liegt – zum Beispiel ein Autohof, eine Raststätte oder eine Spedition.
ParaCrawl v7.1

Also, children can let off steam much better in the play area of the nearest town than they can at a crowded motorway service station.
Kinder können sich übrigens auf dem Kinderspielplatz der nächstgelegenen Ortschaft viel besser austoben als auf einer überlaufenen Autobahnraststätte.
ParaCrawl v7.1

Coming from the north, the motorway service station Kiefersfelden is the last option to purchase a vignette.Advice: if you drive on the interstate, instead of the motorway from the exit Oberaudorf (D) to Kufstein Süd (A), you do NOT need one as yet, and can continue to the Wilder Kaiser region toll-freely.
Von Norden kommend ist die Autobahnraststätte Kiefersfelden die letzte Möglichkeit eine Vignette zu kaufen. Hinweis: Wer von der Autobahnausfahrt Oberaudorf (D) oder Kiefersfelden (D) bis Kufstein Süd (A) nicht auf der Autobahn, sondern auf der Bundesstraße fährt, benötigt KEINE Vignette und kann weiterhin mautfrei in die Region Wilder Kaiser anreisen.
ParaCrawl v7.1

Since the famous, cubic landmark beside the Gotthard South motorway service station was built in 1998 following an international competition, Pascal Guignard und Stefan Saner have produced coherent, impressive work that includes architecturally and spatially inventive, high-quality, meticulously refined residential buildings and hybrid structures.
Seit dem prominenten, würfelförmigen Wahrzeichen bei der Autobahnraststätte Gotthard Süd, entstanden 1998 aus einem international ausgeschriebenen Wettbewerb, haben Pascal Guignard und Stefan Saner ein kohärentes, überzeugendes Werk geschaffen. Es umfasst architektonisch und räumlich erfindungsreiche und qualitätsvolle, bis ins Letzte ausgefeilte Wohnbauten und hybride urbane Gebilde.
ParaCrawl v7.1

This corresponds to the region of the motorway services petrol station itself.
Dies ist entsprechend der Bereich der Autobahntankstelle selbst.
EuroPat v2

As part of a strategic review of its network of European motorway service stations, BP undertook extensive market research.
Im Rahmen der strategischen Neuausrichtung ihrer Autobahn-Tankstellen hat BP eine intensive Marktforschung betrieben.
CCAligned v1

Around 400 additional charging posts will be established at motorway services stations throughout the country.
Auf den Bundesautobahnen werden wir deutschlandweit an Raststätten rund 400 zusätzliche Ladesäulen errichten.
ParaCrawl v7.1

But they are also increasingly being used in public sanitary facilities and at motorway service stations.
Sie kommen aber auch in öffentlichen Sanitärräumen und auf Autobahnraststätten zunehmend zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Do you drive on the motorway in your electric car, thanks to the charging stations at motorway service stations?
Sie nehmen die Autobahn mit Ihrem E-Fahrzeug aufgrund der elektrischen Ladestationen an den Tankstellen?
CCAligned v1

The same goes for large hypermarkets with food departments and motorway service stations, where sales are particularly strong.
Dies gilt ebenso für große Verbrauchermärkte mit Lebensmittelabteilungen sowie Autobahnraststätten, die besonders umsatzstark sind.
ParaCrawl v7.1

On 7 November, the Commission authorised the purchase by Carrefour, AGIP, Avia and a number of other companies of 70 motorway service stations belonging to TotalFina Elf.
Am 7. November hat die Kommission der Übernahme von 70 zum Netz der TotalFina Elf gehörenden Autobahn-Tankstellen durch Carrefour, AGIP, Avia und andere Unternehmen zugestimmt.
EUbookshop v2

Not only do we supply restaurants, pizzerias and cafes, but also hotels, airlines, vending machines and motorway service stations.
Beliefert werden nicht nur Restaurant, Pizzerias und Cafes sondern auch Hotels, Fluggesellschaften, Warenautomaten und Servicestationen an den Autobahnen.
ParaCrawl v7.1

It has been agreed that Shell will install Ionity fast charging stations at 80 of its largest motorway service stations in ten European countries, enabling vehicle owners to charge power for around 400 km in twelve minutes.
Vereinbart wurde, dass Shell an 80 seiner größten Autobahnraststätten in zehn europäischen Ländern Schnellladestationen von Ionity installiert, mit denen Fahrzeughalter in zwölf Minuten Strom für rund 400 km laden können.
ParaCrawl v7.1

In my second role as transport minister I have for this reason made sure that motorway service stations pay attention to their waste disposal and fencing.
In meiner Zweitfunktion als Verkehrsminister habe ich aus denselben Gründen dafür gesorgt, dass an Autobahnraststätten auf Müllentsorgung und Umzäunungen geachtet wird.
ParaCrawl v7.1

The young woman goes to ground in the anonymous world of motorways and service stations, restless and constantly on the move to avoid ever having to look back.
Die junge Frau taucht in der anonymen Welt der Autobahnen und ihrer Raststätten unter, bleibt rastlos in Bewegung, um nicht zurückzuschauen.
ParaCrawl v7.1

By way of example, a limit speed of more than 60 km/h may indicate a motorway, and therefore the regions in which the at least one movable object has moved with a speed, typical for lorries, of 80 km/h are not comprised by the geofence when the geofence for example concerns a motorway services petrol station.
Beispielsweise kann eine Grenzgeschwindigkeit von mehr als 60 km/h auf eine Autobahn hinweisen, so dass die Bereiche, in denen sich das wenigstens eine bewegliche Objekt mit einer für LKW typischen Geschwindigkeit von 80 km/h bewegt hat, von dem Geofence nicht umfasst werden, wenn der Geofence beispielsweise eine Autobahntankstelle betrifft.
EuroPat v2

Furthermore, depending on the object type “motorway services petrol station” selected here, regions in which the movable objects have moved at more than a limit speed of 60 km/h are marked as not belonging to the geofence.
Weiterhin werden abhängig von dem hier ausgewählten Objekttyp "Autobahntankstelle" Bereiche, in denen sich die beweglichen Objekte mit mehr als einer Grenzgeschwindigkeit von 60 km/h bewegt haben, als nicht zu dem Geofence gehörend markiert.
EuroPat v2