Translation of "Mounted with" in German

Gently withdraw the contents of the ampoule into a sterile syringe, mounted with an 18 gauge needle.
Den Inhalt der Ampulle vorsichtig in eine sterile Spritze mit einer 18-Gauge-Nadel aufziehen.
ELRC_2682 v1

Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy.
Fossile Knochen werden gesammelt und zu Skeletten montiert, oft mit wenig Sorgfalt.
News-Commentary v14

And we're selling this ring mounted with two amethysts.
Und wir bieten diesen Ring an, besetzt mit zwei Amethysten.
OpenSubtitles v2018

In between these the first sensor 1 is mounted with a radiant direction of 45°.
Dazwischen ist der erste Sensor 1 unter der Strahlungsrichtung von 45° angebracht.
EuroPat v2

The ring gear 105 of the ring gear pump is mounted thereon with its peripheral surface.
Auf ihr ist der Zahnring 105 der Zahnringpumpe mit seiner Umfangsfläche gelagert.
EuroPat v2

Beadless air-spring flexible members are mounted with clamping rings to the attachment parts.
Wulstlose Luftfederbälge werden mit Spannringen auf den Befestigungsteilen montiert.
EuroPat v2

The cutting jaws are mounted or connected with respect to each other by straps and a tooth-space engagement.
Die Schneidbacken sind gegeneinander durch Laschen und einen Zahnlücken-Eingriff gelagert bzw. gefesselt.
EuroPat v2

The operating mechanism is mounted with an elongation of the holding opening of the caliper housing.
Die Nachstellvorrichtung ist mit einer Verlängerung in einer Halteöffnung des Sattels gelagert.
EuroPat v2

The band label conveyor is mounted with an upper deflection roller 38 on a mount 39.
Der Banderolenförderer ist mit einer oberen Umlenkrolle 38 an einer Halterung 39 gelagert.
EuroPat v2

Neighboring chambers are mounted with a small gap 28 between their outside walls 24.
Benachbarte Kammern werden mit kleinen Spalt 28 zwischen ihren Aussenwandungen 24 montiert.
EuroPat v2

The backside layer is mounted with waterproof adhesive to the holding layer.
Diese rückseitige Schicht ist mit wasserfestem Kleber an der Halteschicht angebracht.
EuroPat v2

The rolling members 11 are mounted in accordance with the above-described principle as follows:
Die Wälzkörper 11 sind nach dem zuvor schon beschriebenen Prinzip gelagert:
EuroPat v2