Translation of "Mounting fitting" in German
																						Such
																											tongue-and-groove
																											joints
																											are
																											customary
																											for
																											positively
																											mounting
																											fitting
																											elements
																											and
																											are
																											also
																											known
																											elsewhere.
																		
			
				
																						Derartige
																											Nut-/Federverbindungen
																											sind
																											zur
																											formschlüssigen
																											Montage
																											von
																											Besatzelementen
																											gebräuchlich
																											und
																											auch
																											anderweitig
																											bekannt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											makes
																											possible
																											a
																											force-fitting
																											and
																											form-fitting
																											mounting
																											on
																											the
																											basic
																											body.
																		
			
				
																						Diese
																											ermöglicht
																											eine
																											kraft-
																											und
																											formschlüssige
																											Montage
																											an
																											dem
																											Grundkörper.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											swivelling
																											arm
																											38
																											is
																											fastened
																											via
																											a
																											well-fitting
																											mounting
																											opening
																											36
																											(FIG.
																		
			
				
																						Der
																											Schwenkarm
																											38
																											ist
																											mit
																											einer
																											passenden
																											Aufnahmeöffnung
																											36
																											(Fig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											swiveling
																											arm
																											38
																											is
																											mounted
																											via
																											a
																											well-fitting
																											mounting
																											opening
																											36
																											(FIG.
																		
			
				
																						Der
																											Schwenkarm
																											38
																											ist
																											mit
																											einer
																											passenden
																											Aufnahmeöffnung
																											36
																											(Fig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Delivered
																											complete
																											with
																											manual
																											installation,
																											wall
																											mounting
																											and
																											fitting.
																		
			
				
																						Komplett
																											mit
																											manueller
																											Installation,
																											Wand
																											Montage
																											und
																											Einbau
																											geliefert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Delivered
																											complete
																											with
																											installation
																											manual,
																											wall
																											mounting
																											and
																											fitting.
																		
			
				
																						Komplett
																											mit
																											Handbuch,
																											Installationswand,
																											Montage
																											und
																											Einbau
																											geliefert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											makes
																											it
																											possible
																											for
																											the
																											holding
																											recess
																											to
																											yield
																											and
																											snap
																											in
																											automatically
																											during
																											the
																											mounting
																											of
																											the
																											fitting
																											cap.
																		
			
				
																						Dies
																											ermöglicht
																											das
																											Zurückweichen
																											und
																											automatische
																											Einschnappen
																											der
																											Aufnahmeausnehmung
																											bei
																											der
																											Montage
																											der
																											Armaturenkappe.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						We
																											recommend
																											fitting
																											mounting
																											panels
																											and
																											DIN
																											rails
																											with
																											self-tapping
																											screws
																											(General
																											accessories).
																		
			
				
																						Wir
																											empfehlen
																											die
																											Befestigung
																											von
																											Montageplatten
																											und
																											Tragschienen
																											mit
																											selbstformenden
																											Schrauben
																											(Allgemeines
																											Zubehör).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Picture
																											2
																											shows,
																											how
																											a
																											camshaft
																											pulley
																											can
																											be
																											used
																											when
																											mounting
																											a
																											close
																											fitting
																											timing
																											belt.
																		
			
				
																						Bild
																											2
																											zeigt,
																											wie
																											man
																											ein
																											Nockenwellenrad
																											zur
																											Montage
																											eines
																											knapp
																											bemessenen
																											Zahnriemens
																											nutzen
																											kann.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											parts
																											relevant
																											to
																											the
																											front
																											underrun
																											protection,
																											i.e.
																											drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											and/or
																											chassis
																											with
																											position
																											and
																											mounting
																											of
																											the
																											widest
																											front
																											axle,
																											drawing
																											of
																											the
																											mounting
																											and/or
																											fitting
																											of
																											the
																											front
																											underrun
																											protection.
																		
			
				
																						Zeichnungen
																											der
																											für
																											den
																											vorderen
																											Unterfahrschutz
																											wesentlichen
																											Fahrzeugteile,
																											d.
																											h.
																											Zeichnung
																											des
																											Fahrzeugs
																											und/oder
																											des
																											Fahrgestells
																											mit
																											Lage
																											und
																											Aufhängung
																											der
																											breitesten
																											Vorderachse,
																											Zeichnung
																											und
																											Halterung
																											und/oder
																											Befestigung
																											des
																											vorderen
																											Unterfahrschutzes.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											parts
																											relevant
																											to
																											the
																											front
																											under-run
																											protection,
																											i.e.
																											drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											and/or
																											chassis
																											with
																											position
																											and
																											mounting
																											and/or
																											fitting
																											of
																											the
																											front
																											under-run
																											protection.
																		
			
				
																						Zeichnung
																											der
																											für
																											den
																											vorderen
																											Unterfahrschutz
																											wesentlichen
																											Fahrzeugteile,
																											d.
																											h.
																											Zeichnung
																											des
																											Fahrzeugs
																											und/oder
																											des
																											Fahrgestells
																											mit
																											Angabe
																											der
																											Lage
																											und
																											der
																											Halterung
																											und/oder
																											Befestigung
																											des
																											vorderen
																											Unterfahrschutzes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											parts
																											relevant
																											to
																											the
																											rear
																											under-run
																											protection,
																											i.e.
																											drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											and/or
																											chassis
																											with
																											position
																											and
																											mounting
																											of
																											the
																											widest
																											rear
																											axle,
																											drawing
																											of
																											the
																											mounting
																											and/or
																											fitting
																											of
																											the
																											rear
																											under-run
																											protection.
																		
			
				
																						Zeichnung
																											der
																											für
																											den
																											hinteren
																											Unterfahrschutz
																											wesentlichen
																											Fahrzeugteile,
																											d.
																											h.
																											Zeichnung
																											des
																											Fahrzeugs
																											und/oder
																											des
																											Fahrgestells
																											mit
																											Lage
																											und
																											Aufhängung
																											der
																											hintersten
																											Achse,
																											Zeichnung
																											der
																											Halterung
																											und/oder
																											Befestigung
																											des
																											hinteren
																											Unterfahrschutzes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											parts
																											relevant
																											to
																											the
																											rear
																											underrun
																											protection,
																											i.e.
																											drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											and/or
																											chassis
																											with
																											position
																											and
																											mounting
																											of
																											the
																											widest
																											rear
																											axle,
																											drawing
																											of
																											the
																											mounting
																											and/or
																											fitting
																											of
																											the
																											rear
																											underrun
																											protection.
																		
			
				
																						Zeichnung
																											der
																											für
																											den
																											hinteren
																											Unterfahrschutz
																											wesentlichen
																											Fahrzeugteile,
																											d.
																											h.
																											Zeichnung
																											des
																											Fahrzeugs
																											und/oder
																											des
																											Fahrgestells
																											mit
																											Lage
																											und
																											Aufhängung
																											der
																											hintersten
																											Achse,
																											Zeichnung
																											der
																											Aufhängung
																											und/oder
																											der
																											Befestigung
																											des
																											Unterfahrschutzes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Drawings
																											of
																											the
																											vehicle
																											parts
																											relevant
																											to
																											the
																											front
																											underrun
																											protection
																											i.e.
																											drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											and/or
																											chassis
																											with
																											position
																											and
																											mounting
																											of
																											the
																											widest
																											front
																											axle,
																											drawing
																											of
																											the
																											mounting
																											and/or
																											fitting
																											of
																											the
																											front
																											underrun
																											protection.
																		
			
				
																						Zeichnungen
																											der
																											für
																											den
																											vorderen
																											Unterfahrschutz
																											relevanten
																											Fahrzeugteile,
																											d.h.
																											Zeichnung
																											des
																											Fahrzeugs
																											bzw.
																											des
																											Fahrgestells
																											mit
																											Lage
																											und
																											Aufhängung
																											der
																											breitesten
																											Vorderachse,
																											Zeichnung
																											der
																											Montage
																											bzw.
																											Befestigung
																											des
																											vorderen
																											Unterfahrschutzes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											parts
																											relevant
																											to
																											the
																											front
																											underrun
																											protection,
																											i.e.
																											drawing
																											of
																											the
																											vehicle
																											and/or
																											chassis
																											with
																											position
																											and
																											mounting
																											and/or
																											fitting
																											of
																											the
																											front
																											underrun
																											protection.
																		
			
				
																						Zeichnung
																											der
																											für
																											den
																											vorderen
																											Unterfahrschutz
																											wesentlichen
																											Fahrzeugteile,
																											d.
																											h.
																											Zeichnung
																											des
																											Fahrzeugs
																											und/oder
																											des
																											Fahrgestells
																											mit
																											Angabe
																											der
																											Lage
																											und
																											Montage
																											und/oder
																											Befestigung
																											des
																											Unterfahrschutzes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											further
																											advantage
																											of
																											the
																											measures
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											invention
																											is
																											to
																											be
																											seen
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											actuating
																											means
																											provided
																											for
																											operation
																											of
																											the
																											anti-skid
																											members
																											to
																											be
																											mounted
																											on
																											the
																											tread
																											and
																											bearing
																											against
																											the
																											wheel
																											rim
																											are
																											arranged
																											clear
																											of
																											the
																											tire,
																											a
																											feature
																											which
																											makes
																											possible
																											simple
																											mounting
																											and
																											fitting
																											to
																											tires
																											already
																											in
																											use
																											and
																											also
																											relatively
																											simple
																											mounting.
																		
			
				
																						Ein
																											weiterer
																											Vorteil
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Maßnahmen
																											ist
																											darin
																											zu
																											sehen,
																											daß
																											die
																											zur
																											Betätigung
																											der
																											auf
																											das
																											Laufflächenprofil
																											aufsteckbaren
																											Eingriffskörper
																											vorgesehenen,
																											auf
																											der
																											Felge
																											abstützbaren
																											Betätigungseinrichtungen
																											außerhalb
																											des
																											Reifens
																											angeordnet
																											sind,
																											was
																											eine
																											einfache
																											Nachrüstung
																											vorhandener
																											Reifen
																											sowie
																											eine
																											vergleichsweise
																											einfache
																											Montage
																											ermöglicht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											mounting
																											on
																											the
																											vehicle
																											bodywork
																											or
																											on
																											a
																											vehicle
																											seat
																											is
																											by
																											means
																											of
																											a
																											guide
																											plate
																											12
																											which
																											is
																											provided
																											with
																											a
																											bent
																											up
																											mounting
																											fitting
																											14.
																		
			
				
																						Die
																											Befestigung
																											am
																											Fahrzeugaufbau
																											oder
																											an
																											einem
																											Fahrzeugsitz
																											erfolgt
																											mittels
																											einer
																											Führungsplatte
																											12,
																											die
																											mit
																											einem
																											abgekröpften
																											Befestigungsbeschlag
																											14
																											versehen
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Slidably
																											mounted
																											on
																											the
																											guide
																											plate
																											12
																											is
																											a
																											generally
																											plate-shaped
																											cylinder
																											block
																											16
																											which
																											is
																											of
																											rectangular
																											form
																											in
																											plan
																											view
																											and
																											to
																											the
																											one
																											longitudinal
																											end
																											of
																											which
																											the
																											belt
																											lock
																											10
																											is
																											secured
																											by
																											means
																											of
																											a
																											mounting
																											bolt
																											or
																											pin
																											18
																											via
																											a
																											mounting
																											fitting
																											20
																											of
																											the
																											belt
																											lock
																											10.
																		
			
				
																						An
																											der
																											Führungsplatte
																											12
																											gleitverschiebbar
																											gelagert
																											ist
																											ein
																											allgemein
																											plattenförmiger,
																											in
																											Draufsicht
																											rechteckförmiger
																											Zylinderblock
																											16,
																											an
																											dessen
																											einem
																											Längsende
																											das
																											Gurtschloß
																											10
																											mittels
																											eines
																											Befestigungsbolzens
																											18
																											über
																											einen
																											Befestigungsbeschlag
																											20
																											des
																											Gurtschlosses
																											10
																											befestigt
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											threaded
																											plug
																											is
																											provided
																											with
																											a
																											gripping
																											surface
																											in
																											the
																											region
																											of
																											its
																											flange
																											protruding
																											from
																											the
																											plastic
																											sleeve
																											in
																											order
																											to
																											hold
																											the
																											threaded
																											plug
																											during
																											the
																											mounting
																											of
																											the
																											fitting
																											of
																											the
																											pipe
																											in
																											an
																											unrotatale
																											manner
																											and
																											to
																											subject
																											the
																											threaded
																											plug
																											only
																											to
																											the
																											unavoidable
																											torsional
																											stresses
																											created
																											by
																											the
																											rotational
																											movement
																											of
																											the
																											fitting
																											of
																											the
																											pipe
																											to
																											be
																											mounted.
																		
			
				
																						Da
																											bei
																											dem
																											Schraubanschluß
																											einer
																											Leitung
																											beispielsweise
																											ein
																											Schraubstutzen
																											verdreht
																											und
																											dabei
																											ein
																											Drehmoment
																											auf
																											diesen
																											aufgebracht
																											wird,
																											erhält
																											der
																											Gewindeeinsatz
																											einen
																											aus
																											dem
																											Kunststoffstutzen
																											herausragenden
																											Teil
																											und
																											dort
																											eine
																											Ansatzfläche,
																											um
																											den
																											Gewindeeinsatz
																											während
																											der
																											Montage
																											des
																											Schraubstutzens
																											und
																											des
																											Schraubanschlusses
																											der
																											Leitung
																											beispielsweise
																											festzuhalten
																											und
																											so
																											daß
																											Gegenmoment
																											zu
																											dem
																											aufgebrachten
																											Drehmoment
																											aufzubringen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Then
																											the
																											other
																											housing
																											part
																											5
																											is
																											pivoted
																											towards
																											the
																											conductor
																											rail
																											1
																											until
																											the
																											latching
																											projection
																											18
																											of
																											the
																											spring
																											element
																											19
																											has
																											latched
																											in
																											the
																											undercut
																											portion
																											17
																											of
																											the
																											other
																											housing
																											part
																											5,
																											mounting
																											of
																											the
																											fitting
																											2
																											thus
																											being
																											complete.
																		
			
				
																						Nun
																											wird
																											der
																											andere
																											Gehäuseteil
																											5
																											in
																											Richtung
																											zur
																											Stromschiene
																											1
																											geschwenkt,
																											bis
																											der
																											Rastvorsprung
																											18
																											des
																											Federelementes
																											19
																											in
																											die
																											Hinterschneidung
																											17
																											des
																											anderen
																											Gehäuseteiles
																											5
																											einrastet,
																											womit
																											die
																											Montage
																											des
																											Adapters
																											2
																											komplettiert
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2