Translation of "Mounting stud" in German

Once the studs 5 have been screwed into the mounting stud 4 all three assembly units are firmly secured to each other.
Nach dem Einschrauben der Bolzen 5 in den Montagebolzen 4 sind alle drei Baueinheiten fest miteinander verbunden.
EuroPat v2

In this case, the washer 11 of insulating material and the spring element 12 would be eliminated and the mounting flange 13 would be secured by the fastening means 10 so as to directly rest on the flange 8 of the mounting stud 4 .
Für diesen Fall würden die Scheibe 11 aus Isoliermaterial und das Federelement 12 entfallen und es würde der Montageflansch 13 durch das Befestigungsmittel 10 direkt auf dem Flansch 8 des Montagebolzens 4 aufliegend befestigt.
EuroPat v2

The central component of the fastening location is a mounting stud 4 comprising at the steering wheel side a bore having a female thread, into which bore a stud 5 is screwed, supporting at the rear side of the steering wheel 1 .
Zentrales Bauteil der Befestigungsstelle ist ein Montagebolzen 4, der lenkradseitig eine Bohrung mit Innengewinde aufweist, in die ein Bolzen 5 eingeschraubt ist, der sich rückseitig am Lenkrad 1 abstützt.
EuroPat v2

The assembly consisting of gas bag module 5 and cover cap 6 is positioned in a plane perpendicular to the steering wheel axis by the mounting stud 10 relative to the steering wheel whilst being arranged such that for actuating the horn switch contacts 14 and 18, it may be depressed parallel to the steering wheel axis and against the resistance of the return spring 15 .
Die aus Airbagmodul 5 und Abdeckkappe 6 bestehende Baueinheit ist in einer Ebene senkrecht zur Lenkradachse durch den Montagebolzen 10 relativ zum Lenkrad positioniert, gleichzeitig aber so angeordnet, daß sie zur Betätigung der Hupkontakte 14 und 18 parallel zur Lenkradachse gegen den Widerstand der Rückstellfeder 15 nach unten gedrückt werden kann.
EuroPat v2

The stud and the stud mounting comprise, for example, a circular cross-section which is also as large as possible so as to distribute the acting forces, in one possible exemplification, effectively such that the area of the hole's inner surface can be reduced through the reduction of the material stress due to lower compressive stresses.
Der Bolzen und die Bolzenaufnahme weisen beispielsweise einen runden Querschnitt auf, der zusätzlich möglichst groß ist, um die wirkenden Kräfte besonders gut zu verteilen, so dass durch die Reduktion der Materialbelastung aufgrund einer geringeren Druckspannungen, die Lochlaibung verringert ausgeführt werden kann.
EuroPat v2

Locating stud 41 and stud mounting 42 are configured with no play between them and so absorb the transverse forces acting on rail element 1 .
Aufnahmebolzen 41 und Bolzenaufnahme 42 sind dabei spielfrei zueinander ausgebildet und nehmen somit sämtliche auf das Bahnelement 1 wirkende Querkräfte auf.
EuroPat v2

The advantages achieved with this invention are especially the prevention of damage to the ceramic materials by preventing direct contact between the ceramic material and the threaded part of the mounting stud, and the associated protection of the ceramic material in operation and especially in dismounting of the brake disk.
Die mit der vorliegenden Erfindung erzielten Vorteile sind insbesondere eine Vermeidung der Schädigung der keramischen Werkstoffe durch Vermeidung des direkten Kontakts zwischen dem keramischen Werk-stoff und dem Gewindeteil des Befestigungsbolzens, und die damit verbundene Schonung des keramischen Werkstoffs bei dem Betrieb und insbesondere einer Demontage der Bremsscheibe.
EuroPat v2

In particular, a sleeve 1 for holding a mounting stud in a hole 2 or bore of a ceramic brake disk 3 is shown, the sleeve 1 being made of metal and being equipped on one side with a collar 11, and slip-proof, captive attachment is effected by the flanging 12 on the opposite sleeve end, and neither the collar 11 nor the flanging 12 projecting over the boundary planes 31, 32 which form the surface of the ceramic brake disk 3 perpendicular to the axis 19 of the hole or bore.
Im einzelnen ist eine Hülse 1 dargestellt für die Aufnahme eines Befestigungsbolzens in einem Loch 2 oder einer Bohrung einer keramischen Bremsscheibe 3, wobei die Hülse 1 aus Metall ausgeführt ist und an einer Seite mit einem Kragen 11 ausgerüstet ist, und wobei eine verrutsch- und verliersichere Befestigung durch Aufbördelung 12 am gegenseitigen Hülsenende erfolgt, und wobei sowohl der Kragen 11 als auch die Aufbördelung 12 nicht über die die Oberfläche der keramischen Bremsscheibe 3 bildenden Begrenzungsebenen 31, 32 senkrecht zur Loch- oder Bohrungsachse 19 hinausstehen.
EuroPat v2