Translation of "Move past" in German

It's not gonna help you or us move past this mess.
Es wird uns nicht dabei helfen, es hinter uns zu bringen.
OpenSubtitles v2018

We can move past this. And we can fight the vote together.
Wir können das hinter uns lassen und gemeinsam gegen die Abstimmung antreten.
OpenSubtitles v2018

You really need to move past this, Rita.
Du musst das wirklich mal hinter dir lassen, Rita.
OpenSubtitles v2018

We must move past it.
Wir müssen das hinter uns lassen.
OpenSubtitles v2018

How am I supposed to move past this?
Wie soll ich das bitte hinter mir lassen?
OpenSubtitles v2018

I'm a Mole Woman too, but I'm trying to move past it.
Ich bin auch eine, aber ich will es hinter mir lassen.
OpenSubtitles v2018

Can we move past this, please?
Können wir das bitte hinter uns lassen?
OpenSubtitles v2018

Let's try to move past it, okay?
Lassen wir es einfach hinter uns, ok?
OpenSubtitles v2018

Well, I... I guess I can try to move past it.
Weißt du, ich kann nur versuchen, es hinter mir zu lassen.
OpenSubtitles v2018

We gotta move past this. This is not what Merrin wanted.
Wir müssen das hinter uns lassen.
OpenSubtitles v2018

Bad things happen, but you have to move past it.
Schlimme Dinge passieren, aber du muss sie hinter dir lassen.
OpenSubtitles v2018

Can't we just move past that, Elena?
Können wir das nicht einfach hinter uns lassen, Elena?
OpenSubtitles v2018