Translation of "Much harder" in German

This means we will have to work much harder.
Dies bedeutet, dass wir viel härter werden arbeiten müssen.
Europarl v8

It is much harder for them to obtain loans than it is for large corporations.
Für sie ist es weitaus schwieriger als für Großunternehmen, Darlehen zu erhalten.
Europarl v8

But the Kyoto process is going to be very much harder.
Doch der Kyoto-Prozess wird sich als weitaus schwieriger erweisen.
Europarl v8

It is much longer, harder and technically more difficult than the "Gamsängersteig".
Er ist wesentlich länger, anstrengender und klettertechnisch schwieriger als der Gamsängersteig.
Wikipedia v1.0

Achieving limitations on Russian arms sales, however, will prove much harder.
Eine Beschränkung russischer Waffenverkäufe wird sich allerdings als viel schwieriger erweisen.
News-Commentary v14

And measuring turns out to be much harder than one might expect.
Und eine solche Messung ist viel schwieriger, als man erwarten könnte.
News-Commentary v14

And it has made things much harder for Hollande.
Und er hat Hollande das Leben viel schwerer gemacht.
News-Commentary v14

This is much harder than doling out credit, but more effective in the long run.
Das ist wesentlich schwieriger, als Kredite zu verteilen, langfristig jedoch wirksamer.
News-Commentary v14

The acoustics of music are much harder than those of language.
Die Akustik von Musik ist viel komplizierter als die der Sprache.
TED2013 v1.1

It's funny that you've taken it so much harder.
Komisch, dass du alles schwerer nimmst.
OpenSubtitles v2018

It's much harder by the sea where we live.
Bei uns am Meer ist es viel schwerer.
OpenSubtitles v2018

Much harder than I even know about or most of us even have a clue.
Härter als selbst ich weiß oder wir uns vorstellen können.
OpenSubtitles v2018

It's much harder to find a friend worth getting killed
Schwer ist es, solchen Freund zu finden.
OpenSubtitles v2018

Attacks on the routing system are much harder to defend.
Sich gegen Angriffe auf das Routing-System zu schützen, ist viel schwieriger.
TildeMODEL v2018

Which would make it that much harder Oh- to glean her far-flung abilities.
Was es schwieriger machen dürfte, ihre besondere Fähigkeit zu nutzen.
OpenSubtitles v2018

Which is why this is going to be so much harder.
Und das macht es nur noch schwerer.
OpenSubtitles v2018

They might well have fought much harder and much longer.
Sie hätten ohne weiteres eine viel härtere und längere Auseinandersetzung darum führen können.
EUbookshop v2

It's, like, so much harder than people can even imagine.
Die Leute können sich nicht vorstellen, wie schwer das ist.
OpenSubtitles v2018

I mean, obviously you're going through a much harder time.
Was du durchmachst, ist natürlich viel härter.
OpenSubtitles v2018

It's much harder when one is actually dying.
Wenn man tatsächlich stirbt ist es viel schwerer.
OpenSubtitles v2018

War is hard, but coming home can be much harder.
Der Krieg ist hart, aber die Heimkehr kann härter sein.
OpenSubtitles v2018

Food with legs is much harder to catch.
Essen mit Beinen lässt sich viel schwerer einfangen.
OpenSubtitles v2018