Translation of "Much less" in German

Hidden underneath all this celebration, however, is a much less pleasant reality.
Versteckt unter dieser ganzen Freude steckt jedoch eine wesentlich weniger erfreuliche Realität.
Europarl v8

The committee would be much less efficient without his help.
Ohne seine Unterstützung wäre der Ausschuss weit weniger effizient.
Europarl v8

The virus proved to be much less dangerous than ordinary flu.
Das Virus stellte sich als deutlich ungefährlicher als die gewöhnliche Grippe heraus.
Europarl v8

CIP is already much less bureaucratic than the Seventh Framework Programme.
Das CIP ist jetzt schon wesentlich unbürokratischer als das 7. Forschungsrahmenprogramm.
Europarl v8

In any case, the Commission has done much less than it promised.
Auf jeden Fall deutlich weniger, als die Kommission versprochen hatte.
Europarl v8

I am sure it gives you much less pleasure than it gives us.
Ich bin sicher, dass Ihnen das weit weniger Vergnügen bereitet als uns.
Europarl v8

Most certainly, the eggs there will have been produced under much less stringent welfare systems.
Die Eier dort wurden sicherlich unter sehr viel weniger strengen Tierschutzsystemen produziert.
Europarl v8

In both cases, we need far better service for much less money.
In beiden Fällen brauchen wir viel bessere Leistungen für deutlich weniger Geld.
Europarl v8

For others, however, the problem of noise is much less important.
Für andere ist das Lärmproblem indes von weit geringerer Bedeutung.
Europarl v8

In the case of bottlenecks, with much less action in terms of budget, we can achieve multiplier effects.
Denn bei den Engpässen werden häufig mit einem viel geringeren Mitteleinsatz Multiplikationseffekte erreicht.
Europarl v8

It is certainly now much less prescriptive, which is good.
Heutzutage lässt sich weitaus weniger vorschreiben, was gut ist.
Europarl v8

On the other hand, we are much less enthusiastic about the rest of the institutional negotiations.
Die übrigen Punkte der institutionellen Verhandlungen sehen wir hingegen mit wesentlich mehr Vorbehalten.
Europarl v8

However, I am much less enthusiastic about the proposal regarding a new observatory.
Weitaus weniger begeistert bin ich dagegen von dem Vorschlag zur Einrichtung einer Beobachtungsstelle.
Europarl v8

No one can deny this, much less so the Partido Popular or the Spanish Government.
Niemand kann dies abstreiten, am wenigsten die Volkspartei oder die spanische Regierung.
Europarl v8

There is much less indignation in the West concerning this.
Im Westen ist man darüber weitaus weniger empört.
Europarl v8

There is much less oil on board than we thought.
Es befindet sich weitaus weniger Öl an Bord, als wir dachten.
Europarl v8

They have a skill, which makes them much less dependent on foreign aid.
Sie besitzen eine Fähigkeit, die sie weniger abhängig macht von Entwicklungshilfe.
TED2013 v1.1

So open primaries would make that problem much, much less severe.
Offene Vorwahlen würden das Problem viel weniger schwerwiegend machen.
TED2020 v1

This means that there's much less money coming into the house.
Das heißt, dass viel weniger Geld ins Haus kommt.
TED2020 v1

And Windows 7 should be less, much less than Vista.
Und Windows 7 muss kompakter, viel kompakter sein als Vista.
WMT-News v2019