Translation of "Muck up" in German

So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Also muss wirklich niemand die Erzeugung von Schall mit öden Vibrationen vermasseln.
TED2013 v1.1

If you muck it up, don't ever think of coming back, except in your coffin.
Wenn Sie's vermasseln, kommen Sie bloß nicht zurück, außer im Sarg.
OpenSubtitles v2018

I suggest you don't muck it up.
Und du solltest das lieber nicht vermasseln.
OpenSubtitles v2018

You muck up my case, and Kersh'll hear about it.
Wenn Sie mir die Chose vermasseln, wird Kersh davon erfahren.
OpenSubtitles v2018

So help me, if you muck this up.
Gott helfe mir, wenn du das vermasselst.
OpenSubtitles v2018

You can't muck this up.
Du darfst das nicht vermasseln.
OpenSubtitles v2018

In other words, psychotropic and anti-depressant drugs don’t make the brain normal, they muck it up.
In anderen Worten, Psychopharmaka und Antidepressiva nicht das Gehirn normal, sie muck es.
ParaCrawl v7.1

He stands up and pitches his cards at the muck face up, and we see they’re 4s2s -a hand that can’t even beat the board.
Er steht auf und nickt seine Karten in den Muck Gesicht auf, und wir sehen, dass sie 4s2s-eine Hand, die nicht einmal das Brett schlagen.
ParaCrawl v7.1

He stands up and pitches his cards at the muck face up, and we see they're 4s2s -a hand that can't even beat the board.
Er steht auf und Stellplätze seine Karten in den Muck Gesicht auf, und wir sehen sie 4s2s-eine Hand, die nicht einmal das Brett zu schlagen sind.
ParaCrawl v7.1

G rab sample s from the Paragon-Hitchcock muck pile returned up to 2.34% Co balt and 730 g/t S ilver.
Die Schürfproben aus dem Haufwerk von Paragon-Hitchcock ergaben Werte von bis zu 2,34 % Kobalt und 730 g/t Silber.
ParaCrawl v7.1

Through the use of the jet pump for transporting the muck, up to 10 times longer tunnelling distances can be realized at high speeds in the small diameter range.
Durch den Einsatz der Jetpump zur Abförderung des Abraummaterials können im kleinen Durchmesserbereich bis zu 10-fach längere Vortriebsstrecken bei hohen Geschwindigkeiten realisiert werden.
ParaCrawl v7.1