Translation of "Mud guard" in German

The standard mud guard prevents the throwing up of soil during the startphase.
Das serienmäßige Schutzblech verhindert das Hochschleudern von Schmutz während der Startphase.
ParaCrawl v7.1

Than the mud guard is perfect for you!
Dann ist das Blokart Schutzblech perfect für dich!
ParaCrawl v7.1

The mud guard fits perfect to the front fork of the Virus buggy and will mounted with the steering bolt.
Das Schutzblech passt optimal in die Vordergabel vom Virus und wird mit der Deichselschraube befestigt.
ParaCrawl v7.1

He asked how his friend the crank was getting on with his young wife, and having glanced at the ill-matched horses and the patched mud-guard of the calèche, offered the ladies seats in the char-a-bane.
Er erkundigte sich, wie es seinem Freunde, diesem sonderbaren Kauz, und seiner jungen Frau gehe, und nachdem er mit einem schnellen Blick die wenig zueinander passenden Pferde und die geflickten Kotflügel der Kutsche gemustert hatte, machte er den Vorschlag, die Damen möchten in dem leichten Wagen fahren.
Books v1

The curly-headed old man, with a piece of bast tied round his head, his rounded back dark with perspiration, increased his speed, approached the calèche and put his sunburnt arm on the mud-guard.
Der kraushaarige Alte, dessen Haar mit einem Baststreifen aufgebunden und dessen Hemd an dem gekrümmten Rücken von Schweiß dunkel gefärbt war, beschleunigte seinen Schritt, trat an die Kalesche heran und faßte mit der sonnengebräunten Hand einen der Kotflügel an.
Books v1

In an environment of sand and mud where the guard is particularly expected to accomplish its purpose, there are generated additional friction forces between the housing wall and the guard due to particle-like foreign bodies.
Bei Sand und Schlamm, wo der Deckel seine Aufgabe erfüllen sollte, entstehen zusätzliche Reibungskräfte zwischen der Gehäusewand und dem Deckel infolge partikelnartiger Fremdkörper.
EuroPat v2

Finally it is also possible to achieve a covering in the hinge area (below the mud guard) or in the area of the axis of rotation of the door.
Schließlich ist es auch möglich, eine Überdeckung im Scharnierbereich (unter dem Kotflügel) bzw. im Bereich der Drehachse einer Türe zu erreichen.
EuroPat v2

To protect these parts, attempts have been made to provide a maximum tight sealing between the wheel-sided brake drum and the vehicle-sided mud guard as a protection of the parts against contaminants and spray water.
Zum Schutze dieser Teile ist man bestrebt, zwischen der radseitigen Bremstrommel und dem fahrzeugseitigen Schmutzblech eine möglichst gute Abdichtung zu realisieren, um die Teile vor Schmutz und Spritzwasser zu schützen.
EuroPat v2

German patent application No. 38 24 917 discloses various embodiments of a labyrinth-type sealing which are all based on the fact that an annular web is welded to the mud guard.
Aus der DE 38 24 917 A1 sind verschiedene Ausführungsformen einer labyrinthartigen Abdichtung bekanntgeworden, die alle darauf beruhen, daß an das Schmutzblech ein ringförmiger Steg angeschweißt ist.
EuroPat v2

In the top part of the illustration, the two half webs 3 c and 3 d of the annular web 3 are farther moved apart radially and interconnected by a sheet-metal portion 6 which extends in parallel to the main plane of the mud guard.
Im oberen Teil der Darstellung sind die beiden Halbstege 3 c und 3 d des ringförmigen Steges 3 radial weiter auseinandergerückt und durch einen parallel zur Hauptebene des Schmutzbleches verlaufenden Blechabschnitt 6 miteinander verbunden.
EuroPat v2