Translation of "Mujahedeen" in German

On August 2002 the People's Mujahedeen denounced the Iranian regime's secret nuclear weapons programme.
Im August 2002 prangerten die Volksmudschaheddin das geheime Nuklearwaffenprogramm des iranischen Regimes an.
Europarl v8

Finally the mujahedeen forces surrounded Kabul.
Schließlich umgaben die mujahedeen Kräfte Kabul.
ParaCrawl v7.1

The perpetrators are said to be members of a local Muslim group Mujahedeen Pattani.
Für die Angriffe wurde die muslimische Gruppe Mujahedeen Pattani verantwortlich gemacht.
ParaCrawl v7.1

When does the Council intend to remove the People's Mujahedeen from the list of terrorist organisations?
Wann gedenkt der Rat, die Volksmudschaheddin von der Liste der terroristischen Organisationen zu streichen?
Europarl v8

That is why parts of that opposition, such as the People’s Mujahedeen, should not be on the terror list.
Deshalb dürfen Teile dieser Opposition wie die Volksmudschaheddin nicht auf die Terrorliste gesetzt werden.
Europarl v8

Finally the mujahedeen forces surrounded Kabul. With their Western supplied weapons the siege was relentless.
Schließlich umgaben die mujahedeen Kräfte Kabul. Mit ihren westlichen gelieferten Waffen war die Belagerung unnachgiebig.
ParaCrawl v7.1

As the person responsible for the disarmament of the Iranian armed resistance, the People's Mujahedeen, General Odierno declared (Agence France Presse on 11.5.2003) that the group's cooperation with the US forces and its commitment to democracy in Iran meant that its status as a 'terrorist organisation' in Washington would have to be reviewed.
Als Verantwortlicher für die Entwaffnung des bewaffneten iranischen Widerstands, der Volksmudschaheddin, hat General Odierno erklärt (Agence France Presse, 11.5.2003), dass die Zusammenarbeit dieser Gruppe mit den US-Streitkräften und ihr Eintreten für die Demokratie im Iran bedeute, dass ihr Status als 'terroristische Organisation' in Washington überprüft werden müsse.
Europarl v8

He added that an organisation which gives up its arms in favour of the alliance is clearly cooperating and that this should lead to reconsideration as to whether or not the Mujahedeen are a terrorist organisation.
Er fügte hinzu, dass eine Organisation, die ihre Waffen niederlege und sich koalitionsbereit zeige, eindeutig kooperiere und dass dies zu einer Überprüfung der Frage führen sollte, ob die Mudschaheddin noch eine terroristische Organisation seien oder nicht.
Europarl v8

This is further confirmation of the fact that there are no grounds for considering the People's Mujahedeen a terrorist organisation.
Dies ist eine weitere Bestätigung dafür, dass es keinen Grund mehr gibt, die Volksmudschaheddin auf der Liste der terroristischen Organisationen zu belassen.
Europarl v8

I refer to the overwhelmingly urgent need to remove the name of the ‘People’s Mujahedeen’ from the list of terrorist organisations.
Ich meine die außerordentlich dringende Notwendigkeit, den Namen „Volksmudschaheddin“ von der Liste der terroristischen Organisationen zu streichen.
Europarl v8

The Soviet army’s retreat in 1988 is usually ascribed to the Afghan insurgency, led by Pakistan-trained mujahedeen with support from the United States.
Der Rückzug der Sowjetarmee im Jahre 1988 wird gewöhnlich der von den durch Pakistan geschulten Mudschahedin angeführten und von den USA unterstützten Aufstandsbewegung zugeschrieben.
News-Commentary v14

After all, it was no coincidence that many of those the US was fighting in Afghanistan, including Osama bin Laden himself, had been associated with the Mujahedeen, the guerilla-style units of Muslim warriors whom US forces trained as insurgents during the 1979-1989 Soviet occupation.
Es war schließlich kein Zufall, dass viele derjenigen, gegen die die USA in Afghanistan kämpften – einschließlich Osama bin Laden selbst – mit den Mudschaheddin in Zusammenhang standen, jener aus muslimischen Kämpfern bestehenden Guerilla, die von US-Truppen während der Zeit der sowjetischen Besatzung von 1979 bis 1989 als Aufständische trainiert worden waren.
News-Commentary v14

It failed to end the long-standing Palestinian conflict, and it created new problems by dismantling the Iraqi state, funding mujahedeen in Afghanistan, and backing dictators who supported its security agenda in Iraq, Syria, Egypt, and elsewhere.
Es gelang nämlich nicht, den langjährigen palästinensischen Konflikt zu beenden und durch die Demontage des irakischen Staates, die Finanzierung der Mudschaheddin in Afghanistan und die Förderung von Diktatoren, die die westliche Sicherheitsagenda im Irak, Syrien, Ägypten und anderswo unterstützten, wurden neue Probleme geschaffen.
News-Commentary v14

In 2010, he suspended the activities of two reformist political parties linked to Mousavi — the Islamic Iran Participation Front and the Islamic Revolution Mujahedeen Organization.
Im Jahr 2010 verbot er zeitweilig die Aktivitäten von zwei reformpolitischen Parteien, die mit Mussawi in Verbindung stehen — der Islamisch-Iranischen Beteiligungsfront und der Organisation der Mudschahidin der Islamischen Revolution.
DGT v2019

In 2010, he suspended the activities of two reformist political parties linked to Mousavi – the Islamic Iran Participation Front and the Islamic Revolution Mujahedeen Organization.
Im Jahr 2010 verbot er zeitweilig die Aktivitäten von zwei reformpolitischen Parteien, die mit Mussawi in Verbindung stehen - der Islamisch-Iranischen Beteiligungsfront und der Organisation der Mudschahidin der Islamischen Revolution.
DGT v2019

Another statement, issued by the Ajnad al-Sham Islamic Union, the Sham Corps, the Army of Mujahedeen and the Islamic Front, said they would not attack voters but warned people to stay at home "in case the Syrian government did"; there were 50 reported deaths from the shelling by the rebels.
In einem Statement, die von der Islamischen Union Adschnad al-Scham, dem Scham-Corps, der Armee der Mudschaheddin und der Islamischen Front herausgegeben wurde, wird erklärt, dass diese vier Gruppen nicht „Wähler angreifen, aber die Leute warnten, zuhause zu bleiben, falls es die syrische Regierung tue“.
WikiMatrix v1

For this purpose you need at least 40 living Mujahedeen to reach the limit of 20% (40 * 0.5 = 20%).
Hierfür benötigt man mindestens 40 lebende Janitschare, um den maximalen Wert von 20% (40 * 0.5 = 20%) zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

And he said, well you know, what you were doing, you were a patsy, one of the ones they sent out from Washington hoping that nobody would ask questions and give a free pass to all these recruits for the Mujahedeen to fight the Soviets.
Und er sagte, nun, wissen Sie, was Sie taten, Sie waren ein Einfaltspinsel, einer von denen, die sie von Washington in der Hoffnung hinausschicken, dass niemand Fragen stellt und Freikarten für all diese Rekruten für die Mudschaheddin herausgibt, um gegen die Sowjets zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

If at the beginning of a round you have 100 surviving Mujahedeen the bonus gained will not be equal to 100 * 0.5 = 50%.
Hat man zu Beginn der Kampfrunde 100 lebende Janitschare, so entspricht der Bonus der Fähigkeit den sie hinzfügen nicht 100 * 0.5 = 50%!
ParaCrawl v7.1

Ankara was hoping to accelerate the fall of the Assad regime in Syria, but this kind of strategic mistake is nothing new, the liberal Hürriyet Daily News concludes: "The USA, Pakistan and Saudi Arabia aided the Mujahedeen in Afghanistan in the 1970s and 1980s, in a bid to undermine the Soviet Union, and succeeded to an extent, but just look at what they ultimately spawned for themselves.
Ankara wollte mit seiner Strategie wohl den Fall des Assad-Regimes in Syrien beschleunigen, doch solche strategischen Fehler sind nicht neu, erinnert die liberale Tageszeitung Hürriyet Daily News: "In den 1970er- und 1980er-Jahren unterstützten die USA, Pakistan und Saudi Arabien die Mudschahedin in Afghanistan, um die Sowjetunion zu untergraben.
ParaCrawl v7.1

The NCRI is the political arm of the controversial People's Mujahedeen of Iran, which both EU and US governments officially brand terrorist but unofficially work with increasingly against the Teheran theocracy.
Der NCRI ist der -politische Zweig der umstrittenen Volksmudschaheddin des Iran, die sowohl von EU- wie US-Regierungen offiziell als Terroristen bezeichnet werden, mit denen sie aber inoffiziell zunehmend gegen die Theokratie Teherans zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1