Translation of "Multitude" in German

This opens a multitude of new perspectives.
Dies eröffnet eine Menge neuer Perspektiven.
Europarl v8

There were intense debates, and a multitude of good proposals were tabled.
Es gab intensive Diskussionen, und eine Vielzahl guter Vorschläge wurde unterbreitet.
Europarl v8

From the report's multitude of recommendations, I would like to reiterate two aspects.
Aus der Vielzahl der Empfehlungen des Berichts möchte ich zwei Aspekte herausgreifen.
Europarl v8

We all know that the internal market covers a multitude of subjects.
Wir alle wissen, dass der Binnenmarkt eine Vielzahl von Themen umfasst.
Europarl v8

Now, this whole multitude had been waiting since morning.
Nun wartete diese ganze Menge schon seit dem Morgen.
Books v1

The inner floor is covered by a multitude of crater impacts of various dimensions.
Der Kraterboden ist von einer Vielzahl von Einschlägen unterschiedlichster Größe übersät.
Wikipedia v1.0

In the following years, a multitude of cultural and political events occurred at the venue.
In den Folgejahren fand hier eine Vielzahl kultureller und politischer Veranstaltungen statt.
Wikipedia v1.0

Between 1875 and 1890 a multitude of new railway routes emerged, built by private railway concerns.
Zwischen 1875 und 1890 entstand durch private Bahngesellschaften eine Vielzahl neuer Eisenbahnstrecken.
Wikipedia v1.0

Related phrases