Translation of "Multivalent" in German

The efficacy of each of the components of multivalent and combined immunological veterinary medicinal products shall be demonstrated.
Die Wirksamkeit jedes einzelnen Bestandteils multivalenter und kombinierter immunologischer Tierarzneimittel ist nachzuweisen.
DGT v2019

Dimers and trimers of the mentioned multivalent iscoyanates can also be used.
Dimere und Trimere der genannten mehrwertigen Isocyanate sind ebenfalls einsetzbar.
EuroPat v2

Dimers and trimers of the above-mentioned multivalent isocyanates can also be used.
Dimere und Trimere der genannten mehrwertigen Isocyanate sind ebenfalls einsetzbar.
EuroPat v2

The multivalent dextran reagent is preferably used for the determination of monovalent substances.
Bevorzugt wird das multivalente Dextranreagenz zur Bestimmung von monovalenten Substanzen eingesetzt.
EuroPat v2

At the same time, the different reactivity of the alkoxy groups with the low molecular weight, multivalent alcohols is utilized.
Dabei wird die unterschiedliche Reaktivität der Alkoxygruppen mit den niedermolekularen mehrwertigen Alkoholen ausgenutzt.
EuroPat v2

Dimers and trimers of the mentioned multivalent isocyanates can likewise be used.
Dimere und Trimere der genannten mehrwertigen Isocyanate sind ebenfalls einsetzbar.
EuroPat v2

X- is a monovalent acid anion or one equivalent of a multivalent acid anion.
X- ein einwertiges Säureanion oder ein Äquivalent eines mehrwertigen Säureanions hervorgegangen sind.
EuroPat v2

In case of multivalent alcohols, partial esterifications are possible too.
Bei mehrwertigen Alkoholen sind auch Teilveresterungen möglich.
EuroPat v2

The multivalent metal cation is released from the complex by the activator.
Durch den Aktivator wird das multivalente Metallkation aus dem Komplex freigesetzt.
EuroPat v2

The efficacy of each of the components of multivalent and combined immunological veterinary medicinal products shall be demonsnated.
Die Wirksamkeit jedes Bestandteils multivalenter und kombinierter immunologischer Tierarzneimittel ist nachzuweisen.
EUbookshop v2

Mono- or multivalent alcohols can also be added to the water.
Auch können dem Wasser ein- oder mehrwertige Alkohole zugesetzt werden.
EuroPat v2

The carrier of information is again the negation network formed by the multivalent logic.
Träger von Informationen ist wiederum das durch die mehrwertige Logik gebildete Negationsnetz.
EuroPat v2

Dependent data signals have the advantage that multivalent information can be transmitted.
Abhängige Datensignale haben den Vorteil, dass eine mehrwertige Information übertragen werden kann.
EuroPat v2

Preferably, the content of multivalent metal cations is further reduced by means of ion exchange.
Vorzugsweise wird weiterhin der Gehalt an mehrwertigen Metallkationen mittels Ionenaustauscher reduziert.
EuroPat v2

Preferably the content of multivalent metal cations is further reduced by means of an ion exchanger.
Vorzugsweise wird weiterhin der Gehalt an mehrwertigen Metallkationen mittels Ionenaustauscher reduziert.
EuroPat v2

These multivalent constructs in dia/triabody format are preferred embodiments of the invention.
Diese multivalenten Konstrukte im Dia/Triabody Format sind bevorzugte Ausführungsformen der Erfindung.
EuroPat v2

A multivalent aldehyde is formed which can be used to build up crosslinked coat layers.
Es entsteht ein multivalenter Aldehyd, mit dem sich vernetze Hüllschichten aufbauen lassen.
EuroPat v2

They bind multivalent metal ions in water-soluble complexes.
Mit ihnen werden mehrwertige Metallionen in wasserlöslichen Komplexen gebunden.
EuroPat v2

Multiple weak interactions result in a strong and selective multivalent interaction.
Mehrere schwache Wechselwirkungen führen zu starken und selektiven multivalenten Wechselwirkungen.
ParaCrawl v7.1