Translation of "Mummer" in German

The festival is a continuation of the centuries-old mummer tradition in the town.
Das Festival setzt eine jahrhundertealte Kukeri-Tradition in der Stadt fort.
ParaCrawl v7.1

We restored Jamal in 1968, and I took part in the first holiday as a mummer.
Dschamala haben wir 1968 wiederhergestellt und ich habe mich am ersten Fest als Kuker daran beteiligt.
ParaCrawl v7.1

The diplomatic mummer took care always to slip into his advertisements some poetic phrase on the fascination of his person and the susceptibility of his soul.
Der schlaue Mime brachte es sogar fertig, in die Rezensionen der Zeitungen poetische Floskeln über den bezaubernden Eindruck seiner Persönlichkeit und die leichte Empfänglichkeit seines Herzens zu lancieren.
Books v1

If you spare more time, make use of the option to watch movies for fire-dancing, mummer games and refugees of East Thracian.
Wenn sie mehr Zeit haben, nutzen Sie die Chance, Filme über Feuertänze, Kuker Spiele und Flüchtlinge aus Ostthrakien anzuschauen.
ParaCrawl v7.1

The exposition entitled “Non-material Cultural Inheritance of Strandzha” represents fire-dancing, the White Mummer (a custom which is only observed in the region of Strandzha), the Strandzha chapels and saints which have been specially honored and celebrated since ancient times.
Die Exposition „Nichtmaterielles Kulturerbe von Strandzha” macht die Besucher mit Bräuchen wie Feuertänze („Nestinarstvo”), und „der weiße Kuker” (kommt nur in der Strandzha Region vor), mit Paraklesen von Strandzha und den Heiligen, die besonders verehrt und seit alten Zeiten gefeiert werden, bekannt.
ParaCrawl v7.1

Every morning 'bout half past eight, My Mummer wakes me says, "Don't be late", I get to the office, tryin' to concentrate, My life is just a slow train crawling up a hill.
Jeden morgen um halb acht, weckt mich meine Mutter und sagt: "Komm nicht zu spät" Gehe zum Büro,versuche mich zu konzentriern, Mein Leben ist nur ein langsamer Zug,der den Hügel hinauffährt.
ParaCrawl v7.1

Every morning 'bout half past eight, My Mummer wakes me says, "Don1t be late", Get to the office, tryin' to concentrate, My life is just a slow train crawling up a hill.
Jeden morgen um halb acht, weckt mich meine Mutter und sagt: "Komm nicht zu spät" Gehe zum Büro,versuche mich zu konzentriern, Mein Leben ist nur ein langsamer Zug,der den Hügel hinauffährt.
ParaCrawl v7.1

Each group is assessed by a jury based on the presenting of the mummer tradition, the way the local customs of the group region are presented, as well as the clothes and the artistic abilities of the group.
Eine Jury bewertet jede Gruppe sowohl hinsichtlich der Präsentation von der Kukeri-Tradition, als auch hinsichtlich der Art und Weise, wie die örtlichen Bräuche von der Region der Gruppe wiedergegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Mummers' plays, folk songs veselinovski.
Mummers "spielt, Volkslieder veselinovski.
ParaCrawl v7.1

Again we have witnessed the struggles and pehlivanski mummers dance.
Wieder haben wir den Kämpfen und pehlivanski mummers Tanz erlebt.
ParaCrawl v7.1

The political race on the planets Death is more like a circus dog Mummers shutov.
Das politische Rennen auf dem Planeten ist der Tod eher wie ein Zirkus-Hund Mummers Schutow.
ParaCrawl v7.1

The Mummers are the main inhabitants of Valleyfold; earthy simple folk who love music, stories and a good performance.
Die Mimen sind die Hauptbewohner von Talfalte. Sie sind ein erdverbundenes, einfaches Volk, das Musik, Geschichten und gute Darbietungen liebt.
ParaCrawl v7.1

Artistic folk, they like to gift the "old sea gods" with their creative offerings, for they are just as superstitious as the Mummers.
Sie sind ein künstlerisches Völkchen, das den "alten Meeresgöttern" gerne Opfergaben darbringt, da sie genauso abergläubisch wie die Mimen sind.
ParaCrawl v7.1