Translation of "Municipal economy" in German

The accumulation of waste is increasing rapidly worldwide, and with it the demands on the municipal economy
Weltweit steigt das Abfallaufkommen rasant und damit die Anforderungen an die Kommunalwirtschaft
CCAligned v1

Our readership are the decision makers in the municipal and private economy.
Unsere Leserschaft besteht aus Entscheidungsträgern in der kommunalen und privaten Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

It can be used both in agriculture, forestry, as well as municipal economy.
Es kann sowohl in der Land- und Forstwirtschaft sowie Kommunalwirtschaft verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Agriculture (fruit, wine, livestock) remains the mainstay of the municipal economy.
Landwirtschaft (Obst, Wein, Vieh) bleibt die tragende Säule der kommunalen Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

In 1962, he became Minister of Local Economy and in 1963, due to a restructuring of the ministry, he became Minister of Municipal Economy.
Im Jahr 1962 wurde er Minister für Lokalwirtschaft und im Jahr 1963, aufgrund einer Umstrukturierung des Ministeriums, daraufhin Minister für Kommunalwirtschaft.
Wikipedia v1.0

In Poland, heavy fuel oil would be used on a vast scale in heat and power co-generation plants, in local heat generation plants and in industrial heating plants, to generate heat used as a source of central heating and hot water in the municipal economy.
In Polen wird schweres Heizöl in Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen, kommunalen Wärmeerzeugungsanlagen und Industriefeuerungsanlagen zur Erzeugung von Wärme für Zentralheizungen und Warmwasser in der kommunalen Wirtschaft verwendet.
TildeMODEL v2018

Complete development of new residential, commercial and industrial areas are also our day-to-day business such as the implementation of individual infrastructure measures for municipal utilities, the economy and industry.
Kompletterschließungen neuer Wohn-, Gewerbe- und Industriegebiete sind ebenso unserTagesgeschäft wie die Realisierung einzelner Infrastrukturmaßnahmen für kommunaleVersorgungsträger, die Wirtschaft und die Industrie.
ParaCrawl v7.1

To stimulate development of crafts and trade, to increase profitability of municipal economy, the queen decided to grant to Kobrin the Magdebourg right (self-government).
Um die Entwicklung der Handwerke und des Handels zu fördern, die Rentabilität der städtischen Wirtschaft zu vergrößern, hat sich die Königin entschieden, Kobryn magdeburgskoje das Recht (die Selbstverwaltung) zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

Saubermacher offers individually tailored waste disposal solutions, primarily for the collection, weighing and reprocessing of municipal, business and hazardous waste, manages residual material sorting plants and develops waste management concepts to minimise waste disposal costs and optimise the business and municipal waste economy.
Saubermacher bietet individuell abgestimmte Entsorgungslösungen vor allem zur Sammlung, Verwiegung und Verwertung kommunaler, gewerblicher und gefährlicher Abfälle, betreibt Reststoffsortieranlagen und erstellt Abfallwirtschaftskonzepte zur Minimierung der Entsorgungskosten sowie Optimierung der betrieblichen und kommunalen Abfallwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

From the Genoa documents it was clear that in a city supply by water as municipal economy, and neighbouring fields has perfectly been put.
Aus den genuesischen Dokumenten war es klar, dass in der Stadt die Versorgung zu Wasser wie der städtischen Wirtschaft, als auch der umliegenden Felder ausgezeichnet gestellt war.
ParaCrawl v7.1

Against the background of the energy turnaround and the associated necessity to convert the German energy landscape to decentralized supply structures, the results of the Sascha Heil study show that the municipal economy is opening up new design possibilities in the field of the energy industry through recommunalized local electricity distribution networks.
Vor dem Hintergrund der Energiewende und einer damit einhergehenden Notwendigkeit des Umbaus der deutschen Energielandschaft hin zu dezentralen Versorgungsstrukturen zeigen die von Sascha Heil ermittelten Unterschungsergebnisse, dass sich für die Kommunalwirtschaft durch rekommunalisierte örtliche Stromverteilnetze neue Gestaltungsmöglichkeiten auf dem Feld der Energiewirtschaft erschließen.
ParaCrawl v7.1

With the construction of the railway line Salva – Viseu, municipal economy develops as a result of opportunities in ties with Moldova, Transylvania and the capital.
Mit dem Bau der Eisenbahnlinie Salva – Viseu, entwickelt Kommunalwirtschaft als Folge der Möglichkeiten in Beziehungen mit der Republik Moldau, Siebenbürgen und der Hauptstadt.
CCAligned v1

Jews were formally accepted as a part of the municipal economy but were pointedly separated from the city's society.
Juden wurden als Teil der städtischen Wirtschaft formell zugelassen, blieben aber von der städtischen Gesellschaft demonstrativ getrennt.
ParaCrawl v7.1

The cities exchange delegations, art and sports collectives, exhibitions, literature, movies, photographic materials about life of the cities and information on experience of maintaining municipal economy, establish close economic relations.
Die Städte wechseln von den Delegationen, den künstlerischen und sportlichen Kollektiven, den Ausstellungen, der Literatur, den Filmen, den Fotomaterialien über das Leben der Städte und den Informationen über die Erfahrung der Führung der städtischen Wirtschaft, stellen die engen Wirtschaftsbeziehungen fest.
ParaCrawl v7.1

The former soviet era left us with natural resources but a rotten municipal economy.
Aus der Sowjetzeit sind uns nicht nur die Bodenschätze, sondern auch eine verfallene Kommunalwirtschaft übrig geblieben.
ParaCrawl v7.1

As specified in the complex of the municipal economy of the city of Moscow, on the Main alley of Victory Park on Poklonnaya Hill, 15 bowls of fountains will be repaired.
Wie im Komplex der städtischen Wirtschaft der Stadt Moskau auf der Hauptstraße des Siegesparks auf dem Poklonnaya-Hügel angegeben, werden 15 Schalen von Brunnen repariert.
ParaCrawl v7.1

Regarding the form and legal organization, the zoo was over the years, from its foundation until nowadays, part of the following organizations:- 1962-1982: The Communal Service Sibiu- 1982-1991: The People's Council of Sibiu, the Department for Administration of Parks and Streets;- 1993-1998: The Autonomous Administration for Municipal Domestic Economy Sibiu;- 1998-2005 The Stock Company Specialized in Road Construction Sibiu
In Bezug auf die Rechtsform und Regelung, gehörte der Zoo im Laufe der vergangenen Jahren, seit ihrer Gründung bis heutzutage:- 1962-1982: dem Dienst für Kommunalwirtschaft- 1982-1991: dem Volksrat Sibiu, Abteilung für die Verwaltung der Parks und der Straßen;- 1993-1998: der Autonomen Regie für Kommunale Heimische Wirtschaft Sibiu;- 1998-2005 der Städtischen Straßenbaugesellschaft.
ParaCrawl v7.1

It includes high-ranking representatives from the cantons and municipalities, from the economy, social partners, the scientific world, the Swiss National Bank as well as from the federal administration.
Sie umfasst hochrangige Vertreter der Kantone und Gemeinden, der Wirtschaft, der Sozialpartner, der Wissenschaft, der Schweizerischen Nationalbank sowie der Bundesverwaltung.
WikiMatrix v1

An urban centre divided into a number of municipalities, its economy has long been dependent on the public authorities, which has an effect on innovation capacity and entrepreneurialism.
Die Wirtschaft war lange Zelt vom öffentlichen Sektor abhängig, was entsprechende Auswirkungen auf die Innovationsfähigkeit und den Unternehmensgeist hatte.
EUbookshop v2

Extensively experienced in economics, administration and politics, Jörg Rathmann has a particular interest in how sound ecological practices can be adopted successfully in national, regional and municipal economies.
Umfassend erfahren in Wirtschaft, Verwaltung und Politik, hat Jörg Rathmann besonderes Interesse daran, wie tragfähige ökologische Verfahren erfolgreich in die nationale, regionale und kommunale Wirtschaftstätigkeit eingebunden werden können.
ParaCrawl v7.1

The municipality bases its economy on agriculture and fishing, until the construction of housing for residents of the capital reduced the crop fields and stopped tourism development.
Die Gemeinde basierte die Wirtschaft auf Landwirtschaft und Fischerei, bis die Konstruktion von Wohnungen für die Einwohner der Hauptstadt die Felder vernichtete und die touristische Entwicklung stoppte.
ParaCrawl v7.1

Without regular local supplies of electricity, natural gas, oil, water and fuels through pipeline networks, practically nothing would work in the municipalities, in the economy and in private households.
Ohne die ortsnahe Versorgung mit Strom, Erdgas, Öl, Wasser und Kraftstoffen durch die bestehenden Leitungsnetze liefe in Kommunen, der Wirtschaft und in Privathaushalten heute so gut wie nichts.
ParaCrawl v7.1

This coalition, made up of experts from culture, associations, political parties, the economy, municipalities, public institutions, research and journalism, accompanied the UNESCO-Convention.
Diese Koalition, in der Experten aus Kultur, Verbänden, Parteien, Wirtschaft, Kommunen, öffentlich-rechtlichen Körperschaften, Forschung und Publizistik vertreten sind, hat die Arbeit an dem UNESCO-Übereinkommen begleitet.
ParaCrawl v7.1

Websites of the state of North Rhine-Westphalia for public procurement and public procurement law, subdivided according to economy, municipalities and state.
Internetseiten des Landes Nordrhein-Westfalen zum öffentlichen Auftragswesen und zum Vergaberecht, unterteilt nach Wirtschaft, Kommunen und Land.
ParaCrawl v7.1

The German Sustainability Award is the largest of its kind in Europe with over 800 applicants and represents the national award for sustainability in the economy, municipalities and research.
Mit über 800 Bewerbern ist der deutsche Nachhaltigkeitspreis der größte seiner Art in Europa und die nationale Auszeichnung für Nachhaltigkeit in Wirtschaft, Kommunen und Forschung.
ParaCrawl v7.1

Example for a good co-operation between state, municipalities and free economy Matthes called the establishment of the GSB special refuse disposal Bavaria.
Als Musterbeispiel für eine gute Zusammenarbeit zwischen Staat, Kommunen und freier Wirtschaft bezeichnete Matthes die Gründung der GSB Sonderabfallentsorgung Bayern.
ParaCrawl v7.1

It is limited to Federal and cantonal measures, thereby largely excluding key players such as the Swiss municipalities, the economy or the energy sector.
Er beschränke sich auf Maßnahmen des Bundes und der Kantone und lasse entscheidende Akteure wie Gemeinden, die Wirtschaft oder den Energiesektor weitgehend aus.
ParaCrawl v7.1