Translation of "Municipal entity" in German

Electric energy is purchased from the municipal energy entity of Luxembourg City, the City’s Electricity Office.
Strom wird von der kommunalen Energieversorgungseinrichtung der Stadt Luxemburg, dem Luxembourg Energy Office, bezogen.
EUbookshop v2

As a public inter-municipal cooperation entity, CREA is obliged to comply with public procurement procedures under French law (Public Procurement Code and Order of 6 June 2005) resulting from the transposition of Community directives (in particular Directive 2004/17/EC).
Als öffentliche Einrichtung der interkommunalen Zusammenarbeit muss die CREA die Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge einhalten, die vom französischen Recht (Code des Marchés Publics und Verordnung vom 6. Juni 2005) vorgegeben werden, in dem die Richtlinien der Gemeinschaft (insbesondere die Richtlinie 2004/17/EG) umgesetzt sind.
ParaCrawl v7.1

The State Duma adopted on first reading a law on the possibility of elected representative body of the municipal entity with 18 years of age.
Die Staatsduma hat in erster Lesung ein Gesetz über die Möglichkeit der gewählte Vertretung der kommunalen Einrichtung, die mit 18 Jahren.
ParaCrawl v7.1

As a public inter-municipal cooperation entity, Metz Métropole must comply with public procurement procedures under French law (the Public Procurement Code and the Order of 6 June 2005) resulting from the transposition of Community directives (in particular Directive 2004/18/EC).
Als öffentliche Einrichtung für kommunale Zusammenarbeit muss die Metz Métropole die Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe gemäß französischem Recht (Gesetz über die öffentliche Auftragsvergabe vom 6. Juni 2005), das die Gemeinschaftsrichtlinien (insbesondere die Richtlinie 2004/18/EG) umgesetzt hat, einhalten.
ParaCrawl v7.1

As a public inter-municipal cooperation entity, the Communauté d'Agglomération du Grand Besançon must comply with public procurement procedures under French law (the Public Procurement Code and Order of 6 June 2005) resulting from the transposition of Community directives (in particular Directive 2004/17/EC).
Als öffentliche Einrichtung der interkommunalen Zusammenarbeit muss die Communauté d'agglomération du Grand Besançon die Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge einhalten, die vom französischen Recht (Code des Marchés Publics und Verordnung vom 6. Juni 2005) vorgegeben werden, in dem die Richtlinien der Gemeinschaft (insbesondere die Richtlinie 2004/17/EG) umgesetzt sind.
ParaCrawl v7.1

In 2013, the Bank helped to finance two waste recovery facilities via a EUR50 million loan to the local municipality association Bil Ta Garbi, a public inter-municipal cooperation entity representing 202 municipalities and nearly 275000 inhabitants in south-west France.
Im Jahr 2013 beteiligte sich die Bank mit einem Darlehen von 50Millionen Euro an der Finanzierung von zwei Recyclinganlagen. Darlehensnehmer war das Syndicat Mixte Bil Ta Garbi, eine öffentliche Einrichtung für interkommunale Zusammenarbeit, an der 202 Kommunen beteiligt sind und die für fast 275000Menschen in Südwestfrankreich zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

Our service areas result from the consulting needs of our private, commercial and municipal entities.
Unsere Leistungsbereiche resultieren aus dem Beratungsbedarf unserer privaten, gewerblichen und kommunalen Auftraggeber.
CCAligned v1

No justification for the creation of large municipal entities can be derived from the analysis conducted.
Aus der durchgeführten Analyse können für die Bildung kommunaler Großeinheiten keine Rechtfertigungen abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Additional federal funds for the implementation of their own programs for the development of small and medium-sized businesses will be received mono-profile municipal entities of Altai Krai.
Zusätzliche Bundesmittel Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen erhalten Monoprofile Gemeinden der Region Altai zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Municipal entities and public enterprises producing electricity and entities responsible for the maintenance of electricity transport or distribution networks and for transporting electricity or for the electricity system under a licence pursuant to Section 4 or 16 of sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) and pursuant to laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007).
Für die Stromerzeugung zuständige kommunale Auftraggeber und öffentliche Unternehmen sowie Auftraggeber, die für den Betrieb der Strombeförderungs- oder -verteilungsnetze und für die Strombeförderung sowie das Stromsystem aufgrund einer Genehmigung nach § 4 oder 16 des sähkömarkkinalaki//elmarknadslagen (386/1995) und nach laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007) zuständig sind.
DGT v2019

Portugal underlines the high level of participation from various entities (municipalities, unions and sectoral and industrial associations) and lists all the comments supporting the value of the investment project in terms of regional development and energy efficiency.
Portugal weist auf die hohe Beteiligung verschiedener Einrichtungen (Kommunen, Gewerkschaften, Branchen- und Industrieverbände) hin und führt alle Äußerungen an, die die Bedeutung des Investitionsvorhabens für die regionale Entwicklung und in Bezug auf die Energieeffizienz hervorheben.
DGT v2019

In view of the objective pursued by the ICI tax system - i.e. taxation of the possession of real estate by the municipalities - non-commercial entities were therefore in a comparable legal and factual situation to the undertakings liable for ICI.
Angesichts des Ziels, das mit dem ICI-Steuersystem verfolgt wurde - d. h. die Besteuerung des Eigentums an Immobilien durch die Gemeinden - befanden sich nichtgewerbliche Einrichtungen folglich in einer vergleichbaren rechtlichen und tatsächlichen Situation wie die immobiliensteuerpflichtigen Unternehmen.
DGT v2019

Every year, the European Ombudsman receives around 2 500 complaints from citizens, businesses, NGOs, universities, municipalities, and other entities.
Jedes Jahr erhält der Europäische Ombudsmann rund 2 500 Beschwerden von Bürgern, Unternehmen, NGOs, Universitäten, Gemeinden und anderen Organisationen.
TildeMODEL v2018

Adopted in 2000 and incorporating many previous directives, the Water Framework Directive improves the coordination of standards and shifts planning from administrative entities (such as municipalities) to 'natural' entities (such as those responsible for river basins).
Die Wasserrahmenrichtlinie, die im Jahr 2000 angenommen wurde und zahlreiche ältere Richtlinien zusammen fasst, verbessert die Koordination von Standards und verlagert die Planung von Verwaltungseinheiten (wie z. B. von den Gemeinden) zu „natürlichen" Einheiten (z. B. zu den Verantwortlichen für Flusseinzugsgebiete).
EUbookshop v2

It covers the protection of archival records as well as their transfer from State entities, municipalities and other legal persons.
Es regelt sowohl den Schutz des Archivguts als auch dessen Übergabe durch staatliche Organisationen, örtliche Gebietskörperschaften und andere juristische Personen.
EUbookshop v2

Across the province, the Andalusian Government has invested more than 19,5 million in 68 Training Workshops, Craft Centres and Employment Workshops that have been developed over the past year, forwarded by municipalities and entities.
Über der Provinz, die andalusische Regierung investierte mehr als 19,5 Millionen in 68 Training Workshops, Craft Centres und Beschäftigung Workshops, die im vergangenen Jahr entwickelt worden sind,, von Kommunen und Organisationen weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

In the political debate voices are repeatedly heard calling for municipal territories to be enlarged and to dispense with internal administrative sub-divisions of the municipal entities, hence realising the model of the so-called unitary municipality and not that of the federally conceived municipalities.
In der politischen Diskussion wird immer wieder gefordert, die Gemeinden von ihrem Gebietszuschnitt her zu vergrößern und auf eine verwaltungsmäßige interne Untergliederung der kommunalen Einheiten zu verzichten, mithin das Modell der sogenannten Einheitsgemeinden und nicht jenes der föderativ verfassten Gemeinden zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1