Translation of "Murder investigation" in German

Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
Wann wurde Jolene Parkers Fall von einer Vermisstenmeldung zu einer Morduntersuchung?
OpenSubtitles v2018

Frankie interviewed him during the murder investigation.
Frankie befragte ihn während der Mordermittlung.
OpenSubtitles v2018

The guy's a suspect in a murder investigation.
Der Kerl ist ein Verdächtiger in einer Morduntersuchung.
OpenSubtitles v2018

You do realize that you're a suspect in a murder investigation.
Es ist Ihnen klar, dass Sie Verdächtige in einer Mordermittlung sind.
OpenSubtitles v2018

And though I wanted to be helpful to your murder investigation...
Und obwohl ich bei Ihrer Morduntersuchung helfen wollte...
OpenSubtitles v2018

Owen was a prime suspect in the murder investigation of one of his former students.
Owen war der Hauptverdächtige während einer Mordermittlung von einer seiner ehemaligen Studentinnen.
OpenSubtitles v2018

Those pages are evidence in a murder investigation.
Diese Seiten sind Beweismaterial in einer Mordermittlung.
OpenSubtitles v2018

You do realise you're a suspect in an attempted murder investigation?
Ist Ihnen bewusst, dass Sie des versuchten Mordes verdächtig sind?
OpenSubtitles v2018

We like to get statements from anyone involved in a murder investigation.
Wir hätten gerne Aussagen von jedem, der in einer Mordermittlung verwickelt ist.
OpenSubtitles v2018

The sheriff's opening a murder investigation.
Der Sheriff leitet eine Morduntersuchung ein.
OpenSubtitles v2018

Because we're conducting a murder investigation involving the slaughter of four people.
Weil wir eine Mordermittlung wegen des Todes von vier Menschen durchführen.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow, I'll open a murder investigation.
Morgen werde ich eine Morduntersuchung einleiten.
OpenSubtitles v2018