Translation of "Must be aligned" in German

National laws must be aligned where necessary.
Die Gesetzgebung in den Einzelstaaten muß, soweit notwendig, einander angepaßt werden.
Europarl v8

In the case of an articulated bus the two rigid portions must be aligned with the plane,
Bei Gelenkbussen müssen die zwei starren Teile parallel zu dieser Ebene ausgerichtet sein.
JRC-Acquis v3.0

Instead, investment and construction must be aligned with the future influx of urban dwellers.
Stattdessen müssen Investitionen und Bauvorhaben dem Zuzug der künftigen Stadtbewohner angepasst werden.
News-Commentary v14

In the case of an articulated bus the two rigid portions must be aligned with the plane.
Bei Gelenkbussen müssen die zwei starren Teile parallel zu dieser Ebene ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

Political goals and targets must be aligned with financial programmes and support schemes available.
Politische Ziele müssen mit den bestehenden Finanzierungsprogrammen und Unterstützungsstrukturen in Einklang gebracht werden.
TildeMODEL v2018

In this connection, prior to machining the workpiece bore, the guides must be manually aligned.
Die Führungen müssen hierbei vor der Bearbeitung der Werkstückbohrung von Hand ausgerichtet werden.
EuroPat v2

In addition, the grain boundaries must be aligned perpendicularly to the substrate surface.
Zusätzlich müssen die Korngrenzen senkrecht zur Substratoberfläche ausgerichtet sein.
EuroPat v2

The gyroscope, also termed a rate-of-rotation sensor, must always be horizontally aligned.
Das Gyroskop, auch Drehratensensor genannt, muss jedoch stets horizontal ausgerichtet sein.
EuroPat v2

Finally the prefabricated wire guide must be precisely aligned with respect to the wire.
Schließlich muß die vorgefertigte Führungsrinne exakt gegenüber dem Draht ausgerichtet werden.
EuroPat v2

The beams from the individual collimators 17 must be aligned exactly parallel to one another.
Die Strahlen aus den einzelnen Kollimatoren 17 müssen exakt parallel aufeinander ausgerichtet sein.
EuroPat v2

In this case, therefore, the nozzle must be aligned radially.
In diesem Fall muß deshalb die Düse radial ausgerichtet werden.
EuroPat v2

Instead, production must be aligned with market needs through volume reduction.
Die Produktion muss stattdessen durch Mengenreduktion an den Markt angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

This notch must be aligned with the marking on the hexagon of the process fitting.
Diese Kerbe muss mit der Markierung am Sechskant des Prozessanschlusses ü bereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

However, this interdisciplinary research approach must be aligned with the value chain.
Dieser interdisziplinäre Forschungsansatz muss jedoch an der Wertschöpfungskette ausgerichtet sein.
ParaCrawl v7.1

Your shoulder, pelvis and knee must be aligned in a straight line.
Schultern, Becken und die Knie müssen eine gerade Linie bilden.
ParaCrawl v7.1

Before repeating the process the template must be aligned again.
Vor der Wiederholung muss die Vorlage neu ausgerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

The supply agreement before that time, must be aligned with him for 180 days.
Der Liefervertrag vor dieser Zeit muss mit ihm für 180 Tage ausgerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

These jaws must be precisely aligned to achieve optimum results.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, müssen die Backen exakt ausgerichtet sein.
ParaCrawl v7.1

The oscillator frequency must be aligned to the pass band of the ceramic bandpass filter.
Die Oszillatorfrequenz muss auf den Durchlassbereich des keramischen Bandpassfilters abgestimmt sein.
EuroPat v2

For this purpose, the camshafts must be aligned with the cylinder head and with each other.
Dabei müssen die Nockenwellen zum Zylinderkopf und zueinander ausgerichtet sein.
EuroPat v2

Even then the individual bolts anchored in the ground must be re-aligned.
Auch dann müssen die einzelnen im Boden verankerten Bolzen neu ausgerichtet werden.
EuroPat v2

Light barriers, light curtains and the like must be aligned and mounted very accurately.
Lichtschranken, Lichtgitter und dergleichen müssen sehr genau ausgerichtet und montiert werden.
EuroPat v2

These holes must be aligned with the cross-bores of the bone nail in a relatively precise way.
Diese Löcher müssen relativ genau auf die Querbohrungen des Knochennagels ausgerichtet sein.
EuroPat v2