Translation of "Must be borne" in German

This 'brand Europe' must be borne by true ambassadors.
Diese "Marke Europa" muss von echten Botschaftern getragen werden.
Europarl v8

The costs of the disposal of carcasses must be borne by the United Kingdom alone.
Die Kosten der Tierkörperbeseitigung müssen vom Vereinigten Königreich alleine getragen werden.
Europarl v8

That is why I think that this type of problem must be borne in mind.
Daher glaube ich, daß diese Art von Problemen berücksichtigt werden muß.
Europarl v8

But all of the consequences of that fact must be borne.
Gerade deshalb ist es aber notwendig, hier alle erdenklichen Konsequenzen zu ziehen.
Europarl v8

However, the cost of a modern labour market policy must not be borne by our workers.
Allerdings darf eine moderne Arbeitsmarktpolitik nicht auf Kosten der Arbeitnehmer ausgetragen werden!
Europarl v8

The anticipated commitments of both areas must be borne in mind too.
Auch die künftigen Verpflichtungen beider Regionen sind zu beachten.
Europarl v8

The Commission’s size and geographical dimension must be borne in mind.
Die Größe und die geographische Dimension der Kommission dürfen nicht vergessen werden.
Europarl v8

The costs of the Action Plan must be borne within the limits of the budget.
Die Kosten des Aktionsplans müssen sich im Rahmen des Haushalts bewegen.
Europarl v8

In order to guarantee human freedoms, sacrifices must be borne.
Um die menschlichen Freiheiten zu garantieren, müssen Opfer gebracht werden.
Europarl v8

That said, the Committee feels the following must be borne in mind.
Bezüglich der Änderungen gibt es aus Sicht des Ausschusses allerdings folgendes zu bedenken.
TildeMODEL v2018

In determining costs, it must be borne in mind that:
Bei der Ermittlung der Kosten ist folgendes zu bedenken:
TildeMODEL v2018

As regards this assertion, it must be borne in mind that such figures are based on averages.
Dabei ist aber zu bedenken, daß die Zahlen auf Durchschnittswerten beruhen.
TildeMODEL v2018

The expenditure linked to the selection procedure must be borne by the agency’s budget.
Die mit dem Auswahlverfahren verbundenen Ausgaben sind von der Agentur zu tragen.
TildeMODEL v2018

The cost of the measures introduced must therefore be borne by the undertakings in the inland waterway sector.
Die Binnenschiffahrtsunternehmen müssen daher die Kosten der einzuführenden Maßnahmen tragen.
TildeMODEL v2018

This aspect must be borne in mind when assessing the effectiveness of the proposed measures.
Dieser Aspekt muss bei der Bewertung der Wirksamkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

That must be borne in mind.
Das muß man ins Auge fassen.
EUbookshop v2