Translation of "Must be entered" in German

The amounts of such contributions must be entered net of any subsidies.
Die Beiträge sind unter Abzug aller Zuschüsse anzugeben.
DGT v2019

Details of each animal must be entered separately for each separate owner.
Für jeden Eigentümer sind zu jedem einzelnen Tier separate Angaben zu machen.
DGT v2019

The declaration must then be entered in a register, along with the names of the signatories.
Die Erklärung wird dann mit dem Namen der Unterzeichner in ein Register aufgenommen.
Europarl v8

Gross future commitments arising from derivative contracts must not be entered as on-balance-sheet items .
Zukünftige Bruttoverbindlichkeiten aus Derivatekontrakten dürfen nicht in der Bilanz ausgewiesen werden .
ECB v1

The number must be entered on the certificate referred to in paragraph 1.
Die Nummer ist ebenfalls in der Bescheinigung gemäß Absatz 1 zu vermerken.
JRC-Acquis v3.0

Importers must be entered in a national VAT register.
Die Einführer müssen in einem nationalen Mehrwertsteuerverzeichnis eingetragen sein.
JRC-Acquis v3.0

The figure '0` must be entered in section 19 of the licence.
Dazu wird in Feld 19 der Lizenz die Zahl "0" eingetragen.
JRC-Acquis v3.0

Gross future commitments arising from derivative contracts must not be entered as on-balance-sheet items.
Zukünftige Bruttoverbindlichkeiten aus Derivatekontrakten dürfen nicht in der Bilanz ausgewiesen werden.
DGT v2019

The figure ‘0’ must be entered in Section 19 of the licence.
Dazu wird in Feld 19 der Lizenz die Zahl „0“ eingetragen.
DGT v2019

For goods to be exported, one of the wordings given in Annex IX must be entered.
Bei ausgeführten Waren ist eine der in Anhang IX vorgeschrieben Angaben zu machen.
DGT v2019

Cadmium must be entered as ‘Cd’.
Cadmium ist als „Cd“ einzutragen.
DGT v2019

As this statement of objection was subsequently withdrawn, this designation must therefore be entered in the register,
Da der Einspruch inzwischen zurückgezogen worden ist, sollte diese Bezeichnung eingetragen werden
DGT v2019

These systems must be entered in the Community certificate under number 52.
Diese Anlagen müssen im Gemeinschaftszeugnis unter Nummer 52 eingetragen werden.
DGT v2019