Translation of "Must be in writing" in German

As you know, an application must be submitted in writing in advance.
Das muss vorher, wie Sie wissen, schriftlich beantragt werden.
Europarl v8

The reasons for a refusal to provide the information requested must be given in writing.
Die Ablehnung eines Antrags auf Bereitstellung der Information ist schriftlich zu begründen.
JRC-Acquis v3.0

In such case, all the company's shareholders must be informed in writing.
In diesem Fall sind alle Aktionäre schriftlich zu unterrichten.
JRC-Acquis v3.0

Any conflicts of interest with the topics covered in the BfR committees must be recorded in writing.
Eventuelle Interessenkonflikte zu in den BfR-Kommissionen behandelten Themen werden schriftlich festgehalten.
Wikipedia v1.0

Negative decisions must therefore be notified in writing, and reasons must be given for them.
Alle ablehnenden Beschlüsse sind ihm daher schriftlich und mit Gründen versehen mitzuteilen.
TildeMODEL v2018

The application must be filed in writing within two months of the removal of the cause of non-compliance with the time limit.
Der Antrag ist innerhalb von zwei Monaten nach Wegfall des Hindernisses schriftlich einzureichen.
TildeMODEL v2018

Appeals must be in writing.
Sie muss alle von dem Betroffenen vorgebrachten Gründe und entsprechende Belege enthalten.
DGT v2019

Surrender must be communicated in writing to the Office.
Der Verzicht ist dem Amt gegenüber schriftlich zu erklären.
TildeMODEL v2018

Notification must be given in writing in accordance with the Member States’ own laws.
Die Mitteilung erfolgt schriftlich entsprechend den innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Details of the system to be employed must be given, in writing, by the management of the establishment to the competent authority.
Die Betriebsleitung teilt der zuständigen Behörde die Einzelheiten des geplanten Systems schriftlich mit.
TildeMODEL v2018

The case of urgency or extreme urgency must be duly substantiated in writing by the Commission.
Dringende oder äußerst dringende Fälle müssen von der Kommission schriftlich hinreichend begründet werden.
DGT v2019

The Secretary-General must be notified in writing of the delegation of vote before the relevant meeting.
Die Stimmrechtsübertragung muss dem Generalsekretär vor der betreffenden Sitzung schriftlich mitgeteilt werden.
DGT v2019

All draft amendments to the draft budget must be justified in writing.
Alle Abänderungsentwürfe zum Entwurf des Haushaltsplans sind schriftlich zu begründen.
DGT v2019

The delegation of vote must be notified in writing to the Secretary-General prior to the relevant meeting.
Die Stimmrechtsübertragung muss dem Generalsekretär vor der betreffenden Sitzung schriftlich mitgeteilt werden.
DGT v2019

Any nomination must be confirmed in writing to the Secretary.
Die Ernennungen müssen gegenüber dem Sekretär schriftlich bestätigt werden.
DGT v2019

The application must be filed in writing within two months from the removal of the obstacle to compliance with the time limit.
Der Antrag ist innerhalb von zwei Monaten nach Wegfall des Hindernisses schriftlich einzureichen.
DGT v2019

The choice must therefore be in writing and signed by both spouses.
Die Wahl muss deshalb schriftlich erfolgen und von beiden Gatten unterschrieben werden.
TildeMODEL v2018

Consent must be given in writing at the beginning of each reference period.
Die Zustimmung muss schriftlich zu Beginn eines jeden Bezugszeitraums gegeben werden.
TildeMODEL v2018

Reimbursement requests must be made in writing and be accompanied by documentary proof of the recoverable costs.
Erstattungen sind schriftlich zu beantragen, schriftliche Belege der erstattungsfähigen Kosten sind beizufügen.
TildeMODEL v2018

I'm sorry, but all questions must be submitted in writing.
Bedaure, Fragen müssen schriftlich formuliert werden.
OpenSubtitles v2018