Translation of "Must be increased" in German

The transparency of the aid redistribution procedures must also be increased.
Es soll auch die Transparenz der Mechanismen zur Neuverteilung der Beihilfen erhöhen.
Europarl v8

The emphasis must be increased in this direction.
Der Akzent muß noch deutlich in diese Richtung verstärkt werden.
Europarl v8

Legal awareness of Community law must be increased in the Member States.
In den Mitgliedstaaten muß das Rechtsbewußtsein für das Gemeinschaftsrecht geschärft werden.
Europarl v8

Accident trauma must not be increased by legal trauma.
Unfalltraumata dürfen nicht durch Rechtstraumata verschlimmert werden.
Europarl v8

Firstly, the budget for healthcare must be increased.
Erstens muss das Budget für Gesundheitsversorgung erhöht werden.
Europarl v8

The role of the national parliaments must be increased, not decreased.
Die Rolle der nationalen Parlamente muß gestärkt und nicht geschwächt werden.
Europarl v8

In the coming years, these resources must be further increased.
In den nächsten Jahren müssen diese Finanzmittel noch weiter aufgestockt werden.
Europarl v8

The effectiveness of the European Union's foreign policy must be drastically increased.
Die außenpolitische Wirksamkeit der Europäischen Union muß drastisch gestärkt werden.
Europarl v8

Support for this programme must be increased.
Die Unterstützung für dieses Programm muss verstärkt werden.
Europarl v8

Cooperation must be increased on environmental issues, natural disasters and humanitarian catastrophes.
Die Zusammenarbeit muss bei Umweltthemen, Naturkatastrophen und humanitären Katastrophen vertieft werden.
Europarl v8

The number of non-smoking train compartments must be increased everywhere.
Die Zahl der Nichtraucherabteile in den Zügen muss überall erhöht werden.
Europarl v8

Inspections of vessels must also be increased.
Die Kontrollen von Schiffen müssen zudem erweitert werden.
Europarl v8

Resources for these afternoon activities must also be significantly increased.
Auch die Ressourcen dieser außerschulischen Aktivitäten müssen in erheblichem Umfang erhöht werden.
Europarl v8

If a dose is forgotten, the following dose must not be increased.
Wenn eine Einnahme vergessen wurde, darf die folgende Dosis nicht erhöht werden.
EMEA v3

Dosage must not be increased in intervals of less than 72 hours.
Die Dosis darf nicht früher als nach 72 Stunden erhöht werden.
ELRC_2682 v1

Finally, financing options for natural climate solutions must be dramatically increased.
Zu guter Letzt müssen die Finanzierungsmöglichkeiten für natürliche Klimalösungen drastisch erhöht werden.
News-Commentary v14

Teacher mobility must also be increased.
Auch die Mobilität der Lehrkräfte muss verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Flexibility must not however be increased at the cost of producing fragmentation.
Dennoch darf die Flexibilität nicht erhöht werden, wenn dies zu Fragmentierung führt.
TildeMODEL v2018

The EU budget must be increased through generation of own EU resources.
Der EU-Haushalt muss mittels Schaffung neuer EU-Eigenmittel aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018

Their active participation must be increased under equal conditions and at all levels.
Ihre Mitwirkung muss unter den gleichen Bedingungen und auf sämtlichen Ebenen verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Intermodality must be increased on the basis of comprehensible criteria.
Die Intermodalität muss anhand nachvollziehbarer Kriterien erhöht werden.
TildeMODEL v2018

Technical equipment and human resources must be increased.
Die technische Ausrüstung und das Personal müssen aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018

This ratio must be increased to 33% by 2008.
Dieser Anteil muss bis 2008 auf 33 % angehoben werden.
TildeMODEL v2018

If problems are found, that percentage must be increased.
Wenn Probleme festgestellt werden, ist dieser Prozentsatz zu erhöhen.
DGT v2019

They must be accompanied by increased democratic legitimacy and accountability.
Diese müssen einhergehen mit mehr demokratischer Legitimität und Rechenschaftspflicht.
TildeMODEL v2018

Steps forwards in these three areas must be accompanied by increased democratic legitimacy and accountability.
Fortschritte in diesen drei Bereichen müssen mit mehr demokratischer Legitimität und Rechenschaftspflicht einhergehen.
TildeMODEL v2018