Translation of "Must be inserted" in German

You will be aware that, in order to vote electronically, the card must be inserted.
Sie wissen sicher, dass zur elektronischen Stimmabgabe die Karte eingeführt werden muss.
Europarl v8

Where a series has fewer than 9 characters additional zeros must be inserted on the left hand side.
Eine Zeichenkette mit weniger als 9 Zeichen muss links mit Nullen aufgefüllt werden.
DGT v2019

The adjective "delegated" must be inserted in the title of delegated acts.
In den Titel der delegierten Rechtsakte wird das Wort "delegiert" eingefügt.
TildeMODEL v2018

Often integrated circuits of various types must be inserted in the conductor board 3.
Häufig müssen auch ICs unterschiedlicher Typen in die Leiterplatte 3 eingesetzt werden.
EuroPat v2

The container must be inserted manually and connected to the vacuum line.
So müssen die Behälter von Hand eingelegt und an die Vakuumleitung angeschlossen werden.
EuroPat v2

The new lock cylinder must be inserted in this position.
In dieser ist der neue Schließzylinder einzusetzen.
EuroPat v2

First, the head of one holding screw must be inserted through one increased portion.
Zunächst muss der Kopf einer Halteschraube durch die eine Durchsteckerweiterung hindurchgesteckt werden.
EuroPat v2

Accordingly additional control information must be inserted into the compressed data stream.
In den komprimierten Datenstrom müssen demnach zusätzliche Steuerinformationen eingefügt werden.
EuroPat v2

For monitoring, additional code must be inserted into the translated application program.
Zum Beobachten muß zusätzlicher Code in das übersetzte Anwenderprogramm eingefügt werden.
EuroPat v2

The larger number of turns must therefore be inserted in deeper slots of a laminated stator body.
Die grössere Anzahl Windungen muss demzufolge in tieferen Nuten eines Stator-Blechkörpers eingelegt werden.
EuroPat v2

For example, the card must be inserted in accordance with the reading speed of the magnetic head.
So muß die Karte entsprechend der Lesegeschwindigkeit des Magnetkopfes hineingeschoben werden.
EuroPat v2

A blind plug must be respectively inserted given non-occupation of an introduction opening.
Bei Nichtbelegung einer Einführungsöffnung muß jeweils ein Blindstopfen eingesetzt werden.
EuroPat v2

Insulating layers 14 must be inserted between two adjacent planes or connections.
Zwischen zwei benachbarten Ebenen bzw. Anschlüssen müssen Isolierschichten 14 eingelegt sein.
EuroPat v2

Specifically, the various connecting means must be very exactly inserted into the plug.
Insbesondere müssen die verschiedenen Anschlußelemente sehr präzise in den Stopfen eingesteckt werden.
EuroPat v2

Finally, the pipes must be inserted separately into the inner body.
Schließlich müssen die Stutzen separat in den inneren Körper eingesetzt werden.
EuroPat v2

However the hologram to be checked must be inserted in the correct rotational setting.
Allerdings muß das zu prüfende Hologramm mit richtiger Drehstellung eingegeben werden.
EuroPat v2

The corresponding postage must then be manually inserted into the franking unit.
Das entsprechende Porto muß dann in die Frankiereinheit manuell eingegeben werden.
EuroPat v2

Currently, about two leap seconds must be inserted in an interval of three years.
Zur Zeit müssen etwa zwei Schaltsekunden in drei Jahre eingefügt werden.
ParaCrawl v7.1

Rules must be inserted into a .procmailrc, which must reside in the user's home directory.
Regeln müssen in .procmailrc im Heimatverzeichnis des Benutzers eingefügt werden.
ParaCrawl v7.1